Jump to Previous Deliver Free Kindness Love Loving Mercies Mercy Mercy's Rescue Sake Salvation Save Soul Steadfast Turn UnfailingJump to Next Deliver Free Kindness Love Loving Mercies Mercy Mercy's Rescue Sake Salvation Save Soul Steadfast Turn UnfailingParallel Verses English Standard Version Turn, O LORD, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love. New American Standard Bible Return, O LORD, rescue my soul; Save me because of Your lovingkindness. King James Bible Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. Holman Christian Standard Bible Turn, LORD! Rescue me; save me because of Your faithful love. International Standard Version Return, LORD, save my life! Deliver me, because of your gracious love. NET Bible Relent, LORD, rescue me! Deliver me because of your faithfulness! Aramaic Bible in Plain English Return, Lord Jehovah, and deliver my soul, and save me because of your kindness GOD'S WORD® Translation Come back, O LORD. Rescue me. Save me because of your mercy! King James 2000 Bible Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake. American King James Version Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake. American Standard Version Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness'sake. Douay-Rheims Bible Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake. Darby Bible Translation Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake. English Revised Version Return, O LORD, deliver my soul: save me for thy lovingkindness' sake. Webster's Bible Translation Return, O LORD, deliver my soul: Oh save me for thy mercies sake. World English Bible Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake. Young's Literal Translation Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake. Lexicon Returnshuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. deliver chalats (khaw-lats') to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) oh save yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor me for thy mercies' checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty sake Multilingual Psaume 6:4 FrenchLinks Psalm 6:4 NIV • Psalm 6:4 NLT • Psalm 6:4 ESV • Psalm 6:4 NASB • Psalm 6:4 KJV • Psalm 6:4 Bible Apps • Psalm 6:4 Parallel • Bible Hub |