Jump to Previous Cock Cock's Crow Crows Cry Denied Deny Disown Jesus Mayest Means Peter Rooster Second Three Thrice Times Today To-Day WiltJump to Next Cock Cock's Crow Crows Cry Denied Deny Disown Jesus Mayest Means Peter Rooster Second Three Thrice Times Today To-Day WiltParallel Verses English Standard Version Jesus said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow this day, until you deny three times that you know me.” New American Standard Bible And He said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me." King James Bible And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. Holman Christian Standard Bible "I tell you, Peter," He said, "the rooster will not crow today until you deny three times that you know Me!" International Standard Version But Jesus said, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you deny three times that you know me." NET Bible Jesus replied, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know me." Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to him, “I say to you, Shimeon, that a rooster shall not crow today until you shall deny three times that you know me.” GOD'S WORD® Translation Jesus replied, "Peter, I can guarantee that the rooster won't crow tonight until you say three times that you don't know me." King James 2000 Bible And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before you shall three times deny that you know me. American King James Version And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before that you shall thrice deny that you know me. American Standard Version And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me. Douay-Rheims Bible And he said: I say to thee, Peter, the cock shall not crow this day, till thou thrice deniest that thou knowest me. And he said to them: Darby Bible Translation And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow to-day before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. English Revised Version And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me. Webster's Bible Translation And he said, I tell thee, Peter, the cock will not crow this day, before thou wilt thrice deny that thou knowest me. Weymouth New Testament "I tell you, Peter," said Jesus, "that the cock will not crow to-day till you have three times denied that you know me." World English Bible He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times." Young's Literal Translation and he said, 'I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.' Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. πετρε noun - vocative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φωνηση verb - aorist active subjunctive - third person singular phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. σημερον adverb semeron  say'-mer-on: on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day. αλεκτωρ noun - nominative singular masculine alektor  al-ek'-tore:  a cock or male fowl -- cock. πριν adverb prin  prin: prior, sooner -- before (that), ere. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. τρις adverb tris  trece: three times -- three times, thrice. απαρνηση verb - future middle deponent indicative - second person singular aparneomai  ap-ar-neh'-om-ahee: to deny utterly, i.e. disown, abstain -- deny. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ειδεναι verb - perfect active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. Multilingual Luc 22:34 FrenchLinks Luke 22:34 NIV • Luke 22:34 NLT • Luke 22:34 ESV • Luke 22:34 NASB • Luke 22:34 KJV • Luke 22:34 Bible Apps • Luke 22:34 Parallel • Bible Hub |