Luke 22:34
Jump to Previous
Cock Cock's Crow Crows Cry Denied Deny Disown Jesus Mayest Means Peter Rooster Second Three Thrice Times Today To-Day Wilt
Jump to Next
Cock Cock's Crow Crows Cry Denied Deny Disown Jesus Mayest Means Peter Rooster Second Three Thrice Times Today To-Day Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
Jesus said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow this day, until you deny three times that you know me.”

New American Standard Bible
And He said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me."

King James Bible
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.

Holman Christian Standard Bible
"I tell you, Peter," He said, "the rooster will not crow today until you deny three times that you know Me!"

International Standard Version
But Jesus said, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you deny three times that you know me."

NET Bible
Jesus replied, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know me."

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to him, “I say to you, Shimeon, that a rooster shall not crow today until you shall deny three times that you know me.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied, "Peter, I can guarantee that the rooster won't crow tonight until you say three times that you don't know me."

King James 2000 Bible
And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before you shall three times deny that you know me.

American King James Version
And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before that you shall thrice deny that you know me.

American Standard Version
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me.

Douay-Rheims Bible
And he said: I say to thee, Peter, the cock shall not crow this day, till thou thrice deniest that thou knowest me. And he said to them:

Darby Bible Translation
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow to-day before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.

English Revised Version
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me.

Webster's Bible Translation
And he said, I tell thee, Peter, the cock will not crow this day, before thou wilt thrice deny that thou knowest me.

Weymouth New Testament
"I tell you, Peter," said Jesus, "that the cock will not crow to-day till you have three times denied that you know me."

World English Bible
He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times."

Young's Literal Translation
and he said, 'I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.'
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
πετρε  noun - vocative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φωνηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
phoneo  fo-neh'-o:  to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
αλεκτωρ  noun - nominative singular masculine
alektor  al-ek'-tore:  a cock or male fowl -- cock.
πριν  adverb
prin  prin:  prior, sooner -- before (that), ere.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
τρις  adverb
tris  trece:  three times -- three times, thrice.
απαρνηση  verb - future middle deponent indicative - second person singular
aparneomai  ap-ar-neh'-om-ahee:  to deny utterly, i.e. disown, abstain -- deny.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ειδεναι  verb - perfect active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Multilingual
Luc 22:34 French

Lucas 22:34 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:34 Chinese Bible

Links
Luke 22:34 NIVLuke 22:34 NLTLuke 22:34 ESVLuke 22:34 NASBLuke 22:34 KJVLuke 22:34 Bible AppsLuke 22:34 ParallelBible Hub
Luke 22:33
Top of Page
Top of Page