Luke 22:33
Jump to Previous
Death Master Peter Prison Ready Sir
Jump to Next
Death Master Peter Prison Ready Sir
Parallel Verses
English Standard Version
Peter said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death.”

New American Standard Bible
But he said to Him, "Lord, with You I am ready to go both to prison and to death!"

King James Bible
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

Holman Christian Standard Bible
Lord," he told Him, "I'm ready to go with You both to prison and to death!"

International Standard Version
Peter told him, "Lord, I am ready to go even to prison and to die with you!"

NET Bible
But Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

Aramaic Bible in Plain English
But Shimeon said to him, “My Lord, I am ready for prison and for death with you.”

GOD'S WORD® Translation
But Peter said to him, "Lord, I'm ready to go to prison with you and to die with you."

King James 2000 Bible
And he said unto him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, and to death.

American King James Version
And he said to him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, and to death.

American Standard Version
And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.

Douay-Rheims Bible
Who said to him: Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

Darby Bible Translation
And he said to him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.

English Revised Version
And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.

Webster's Bible Translation
And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both into prison, and to death.

Weymouth New Testament
"Master," replied Peter, "with you I am ready to go both to prison and to death."

World English Bible
He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

Young's Literal Translation
And he said to him, 'Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;'
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ετοιμος  adjective - nominative singular masculine
hetoimos  het-oy'-mos:  adjusted, i.e. ready -- prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
φυλακην  noun - accusative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
θανατον  noun - accusative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
πορευεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
Multilingual
Luc 22:33 French

Lucas 22:33 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:33 Chinese Bible

Links
Luke 22:33 NIVLuke 22:33 NLTLuke 22:33 ESVLuke 22:33 NASBLuke 22:33 KJVLuke 22:33 Bible AppsLuke 22:33 ParallelBible Hub
Luke 22:32
Top of Page
Top of Page