Luke 22:8
Jump to Previous
Eat Instructions Jesus John Passover Peter Preparations Prepare Ready
Jump to Next
Eat Instructions Jesus John Passover Peter Preparations Prepare Ready
Parallel Verses
English Standard Version
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”

New American Standard Bible
And Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it."

King James Bible
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

Holman Christian Standard Bible
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us, so we can eat it.""

International Standard Version
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal."

NET Bible
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat."

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua sent Yohannan and Kaypha and he said to them, “Go prepare for us to eat the Passover.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus sent Peter and John and told them, "Go, prepare the Passover lamb for us to eat."

King James 2000 Bible
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

American King James Version
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

American Standard Version
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.

Douay-Rheims Bible
And he sent Peter and John, saying: Go, and prepare for us the pasch, that we may eat.

Darby Bible Translation
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat it.

English Revised Version
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.

Webster's Bible Translation
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the passover, that we may eat.

Weymouth New Testament
Jesus sent Peter and John with instructions. "Go," He said, "and prepare the Passover for us, that we may eat it."

World English Bible
He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."

Young's Literal Translation
and he sent Peter and John, saying, 'Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
πετρον  noun - accusative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
ειπων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
πορευθεντες  verb - aorist passive deponent participle - nominative plural masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
ετοιμασατε  verb - aorist active middle - second person
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πασχα  aramaic transliterated word
pascha  pas'-khah:  the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
φαγωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
Multilingual
Luc 22:8 French

Lucas 22:8 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:8 Chinese Bible

Links
Luke 22:8 NIVLuke 22:8 NLTLuke 22:8 ESVLuke 22:8 NASBLuke 22:8 KJVLuke 22:8 Bible AppsLuke 22:8 ParallelBible Hub
Luke 22:7
Top of Page
Top of Page