Jump to Previous Eat Instructions Jesus John Passover Peter Preparations Prepare ReadyJump to Next Eat Instructions Jesus John Passover Peter Preparations Prepare ReadyParallel Verses English Standard Version So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.” New American Standard Bible And Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it." King James Bible And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. Holman Christian Standard Bible Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us, so we can eat it."" International Standard Version So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal." NET Bible Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat." Aramaic Bible in Plain English And Yeshua sent Yohannan and Kaypha and he said to them, “Go prepare for us to eat the Passover.” GOD'S WORD® Translation Jesus sent Peter and John and told them, "Go, prepare the Passover lamb for us to eat." King James 2000 Bible And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. American King James Version And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. American Standard Version And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat. Douay-Rheims Bible And he sent Peter and John, saying: Go, and prepare for us the pasch, that we may eat. Darby Bible Translation And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat it. English Revised Version And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat. Webster's Bible Translation And he sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the passover, that we may eat. Weymouth New Testament Jesus sent Peter and John with instructions. "Go," He said, "and prepare the Passover for us, that we may eat it." World English Bible He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat." Young's Literal Translation and he sent Peter and John, saying, 'Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;' Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). πετρον noun - accusative singular masculine Petros pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιωαννην noun - accusative singular masculine Ioannes ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. ειπων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. πορευθεντες verb - aorist passive deponent participle - nominative plural masculine poreuomai por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. ετοιμασατε verb - aorist active middle - second person hetoimazo het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασχα aramaic transliterated word pascha pas'-khah: the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. φαγωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person phago fag'-o: to eat -- eat, meat. Multilingual Luc 22:8 FrenchLinks Luke 22:8 NIV • Luke 22:8 NLT • Luke 22:8 ESV • Luke 22:8 NASB • Luke 22:8 KJV • Luke 22:8 Bible Apps • Luke 22:8 Parallel • Bible Hub |