Luke 20:26
Jump to Previous
Able Amazed Astonished Catch Expressions Full Held Hold Lay Marveled Marveling Marvelled Marvelling Peace Presence Public Silent Trap Unable Weren't Wondered Wondering Words
Jump to Next
Able Amazed Astonished Catch Expressions Full Held Hold Lay Marveled Marveling Marvelled Marvelling Peace Presence Public Silent Trap Unable Weren't Wondered Wondering Words
Parallel Verses
English Standard Version
And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent.

New American Standard Bible
And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent.

King James Bible
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

Holman Christian Standard Bible
They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

International Standard Version
So they couldn't catch him before the people in what he said. Amazed at his answer, they became silent.

NET Bible
Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunned by his answer, they fell silent.

Aramaic Bible in Plain English
And they could not lay hold of any word from him before the people, and they were amazed at his answer, and they kept silent.

GOD'S WORD® Translation
They couldn't make him say anything wrong in front of the people. His answer surprised them, so they said no more.

King James 2000 Bible
And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.

American King James Version
And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.

American Standard Version
And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

Douay-Rheims Bible
And they could not reprehend his word before the people: and wondering at his answer, they held their peace.

Darby Bible Translation
And they were not able to take hold of him in his expressions before the people, and, wondering at his answer, they were silent.

English Revised Version
And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.

Webster's Bible Translation
And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.

Weymouth New Testament
There was nothing here that they could lay hold of before the people, and marvelling at His answer they said no more.

World English Bible
They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.

Young's Literal Translation
and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ισχυσαν  verb - aorist active indicative - third person
ischuo  is-khoo'-o:  to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
επιλαβεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
epilambanomai  ep-ee-lam-ban'-om-ahee:  to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ρηματος  noun - genitive singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
εναντιον  adverb
enantion  en-an-tee'-on:  (adverbially) in the presence (view) of -- before, in the presence of.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θαυμασαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
thaumazo  thou-mad'-zo:  to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποκρισει  noun - dative singular feminine
apokrisis  ap-ok'-ree-sis:  a response -- answer.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσιγησαν  verb - aorist active indicative - third person
sigao  see-gah'-o:  to keep silent (transitively or intransitively) -- keep close (secret, silence), hold peace.
Multilingual
Luc 20:26 French

Lucas 20:26 Biblia Paralela

路 加 福 音 20:26 Chinese Bible

Links
Luke 20:26 NIVLuke 20:26 NLTLuke 20:26 ESVLuke 20:26 NASBLuke 20:26 KJVLuke 20:26 Bible AppsLuke 20:26 ParallelBible Hub
Luke 20:25
Top of Page
Top of Page