Verse (Click for Chapter) New International Version They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent. New Living Translation So they failed to trap him by what he said in front of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they became silent. English Standard Version And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent. Berean Standard Bible And they were unable to trap Him in His words before the people; and amazed at His answer, they fell silent. Berean Literal Bible And they were not able to catch Him in His word before the people. And having marveled at His answer, they became silent. King James Bible And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace. New King James Version But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent. New American Standard Bible And they were unable to catch Him in a statement in the presence of the people; and they were amazed at His answer, and said nothing. NASB 1995 And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent. NASB 1977 And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and marveling at His answer, they became silent. Legacy Standard Bible And they were unable to catch Him in a word in the presence of the people; and marveling at His answer, they became silent. Amplified Bible They were not able to seize on anything He said in the presence of the people; and being unnerved at His reply, they were silent. Christian Standard Bible They were not able to catch him in what he said in public, and being amazed at his answer, they became silent. Holman Christian Standard Bible They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent. American Standard Version And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace. Aramaic Bible in Plain English And they could not lay hold of any word from him before the people, and they were amazed at his answer, and they kept silent. Contemporary English Version Jesus' enemies could not catch him saying anything wrong there in front of the people. They were amazed at his answer and kept quiet. Douay-Rheims Bible And they could not reprehend his word before the people: and wondering at his answer, they held their peace. English Revised Version And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marveled at his answer, and held their peace. GOD'S WORD® Translation They couldn't make him say anything wrong in front of the people. His answer surprised them, so they said no more. Good News Translation There before the people they could not catch him in a thing, so they kept quiet, amazed at his answer. International Standard Version So they couldn't catch him before the people in what he said. Amazed at his answer, they became silent. Literal Standard Version and they were not able to take hold on His saying before the people, and having wondered at His answer, they were silent. Majority Standard Bible And they were unable to trap Him in His words before the people; and amazed at His answer, they fell silent. New American Bible They were unable to trap him by something he might say before the people, and so amazed were they at his reply that they fell silent. NET Bible Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunned by his answer, they fell silent. New Revised Standard Version And they were not able in the presence of the people to trap him by what he said; and being amazed by his answer, they became silent. New Heart English Bible They weren't able to trap him in his words before the people. And amazed at his answer, they fell silent. Webster's Bible Translation And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace. Weymouth New Testament There was nothing here that they could lay hold of before the people, and marvelling at His answer they said no more. World English Bible They weren’t able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer and were silent. Young's Literal Translation and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent. Additional Translations ... Context Paying Taxes to Caesar…25So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” 26And they were unable to trap Him in His words before the people; and amazed at His answer, they fell silent. 27Then some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to question Him.… Cross References Daniel 6:4 Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him. Matthew 8:10 When Jesus heard this, He marveled and said to those following Him, "Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith. Luke 11:54 waiting to catch Him in something He might say. Luke 20:20 So they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor. Treasury of Scripture And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace. they could. Luke 20:20,39,40 And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor… Job 5:12,13 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise… Proverbs 26:4,5 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him… and they marvelled. Luke 13:17 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. Matthew 22:12,22,34 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless… Romans 3:19 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. Jump to Previous Able Amazed Astonished Catch Expressions Full Held Hold Lay Marveled Marveling Marvelled Marvelling Peace Presence Public Silent Trap Unable Weren't Wondered Wondering WordsJump to Next Able Amazed Astonished Catch Expressions Full Held Hold Lay Marveled Marveling Marvelled Marvelling Peace Presence Public Silent Trap Unable Weren't Wondered Wondering WordsLuke 20 1. Jesus confirms his authority by a question of John's baptism.9. The parable of the vineyard. 19. Of giving tribute to Caesar. 27. He instructs the Sadducees, who denied the resurrection. 41. How Jesus is the Son of David. 45. He warns his disciples to beware of the scribes. (26) And they could not take hold of his words.--As St. Luke is fuller in his account of the plot of the questioners (Luke 20:20), so is he in that of its defeat. They marvelled at his answer.--There is an interesting, though obviously undesigned, parallelism with the narrative of the incident in which the Lord Jesus was first brought face to face with the Rabbis of Jerusalem. Then also "they were astonished at His answers" (Luke 2:47). The childhood was, in this respect, a prophecy of the manhood. Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they were unable ἴσχυσαν (ischysan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2480: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force. to trap Him in ἐπιλαβέσθαι (epilabesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 1949: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent). His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. words ῥήματος (rhēmatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever. before ἐναντίον (enantion) Preposition Strong's 1726: Before, in the presence of, in the eyes of. Neuter of enantios; in the presence of. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people; λαοῦ (laou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. astonished θαυμάσαντες (thaumasantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire. at ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. answer, ἀποκρίσει (apokrisei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 612: An answer, reply. From apokrinomai; a response. they fell silent. ἐσίγησαν (esigēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4601: Intrans: I am silent, keep silence; trans: I keep secret; pass: I am kept secret. From sige; to keep silent. Links Luke 20:26 NIVLuke 20:26 NLT Luke 20:26 ESV Luke 20:26 NASB Luke 20:26 KJV Luke 20:26 BibleApps.com Luke 20:26 Biblia Paralela Luke 20:26 Chinese Bible Luke 20:26 French Bible Luke 20:26 Catholic Bible NT Gospels: Luke 20:26 They weren't able to trap him (Luke Lu Lk) |