Verse (Click for Chapter) New International Version And they had nothing to say. New Living Translation Again they could not answer. English Standard Version And they could not reply to these things. Berean Standard Bible And they were unable to answer these questions. Berean Literal Bible And they were not able to reply to these things. King James Bible And they could not answer him again to these things. New King James Version And they could not answer Him regarding these things. New American Standard Bible And they could offer no reply to this. NASB 1995 And they could make no reply to this. NASB 1977 And they could make no reply to this. Legacy Standard Bible And they could make no reply to this. Amplified Bible And they were unable to reply to this. Christian Standard Bible They could find no answer to these things. Holman Christian Standard Bible To this they could find no answer. American Standard Version And they could not answer again unto these things. Aramaic Bible in Plain English And they could not give him an answer to this. Contemporary English Version There was nothing they could say. Douay-Rheims Bible And they could not answer him to these things. English Revised Version And they could not answer again unto these things. GOD'S WORD® Translation They couldn't argue with him about this. Good News Translation But they were not able to answer him about this. International Standard Version And they couldn't argue with him about this. Literal Standard Version And they were not able to answer Him again to these things. Majority Standard Bible And they were unable to answer these questions. New American Bible But they were unable to answer his question. NET Bible But they could not reply to this. New Revised Standard Version And they could not reply to this. New Heart English Bible But they could make no reply to this. Webster's Bible Translation And they could not answer him again to these things. Weymouth New Testament To this they could make no reply. World English Bible They couldn’t answer him regarding these things. Young's Literal Translation and they were not able to answer him again unto these things. Additional Translations ... Context Jesus Heals a Man with Dropsy…5And He asked them, “Which of you whose son or ox falls into a pit on the Sabbath day will not immediately pull him out?” 6And they were unable to answer these questions. 7When Jesus noticed how the guests chose the places of honor, He told them a parable:… Cross References Matthew 22:46 No one was able to answer a word, and from that day on no one dared to question Him any further. Luke 20:40 And they did not dare to question Him any further. Treasury of Scripture And they could not answer him again to these things. Luke 13:17 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. Luke 20:26,40 And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace… Luke 21:15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. Jump to Previous Able Couldn't Question RegardingJump to Next Able Couldn't Question RegardingLuke 14 1. Jesus heals the dropsy on the Sabbath;7. teaches humility; 12. to feast the poor; 15. under the parable of the great supper, 23. shows how worldly minded men shall be shut out of heaven. 25. Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand, 31. lest with shame they revolt from him afterward; 34. and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor. (6) And they could not answer him again.--The Greek is, perhaps, a little more emphatic--"They had no power, they were powerless to answer him." Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they were unable ἴσχυσαν (ischysan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2480: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force. to answer ἀνταποκριθῆναι (antapokrithēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 470: To contradict, reply against, give a hostile answer. From anti and apokrinomai; to contradict or dispute. these [ questions ]. ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. Links Luke 14:6 NIVLuke 14:6 NLT Luke 14:6 ESV Luke 14:6 NASB Luke 14:6 KJV Luke 14:6 BibleApps.com Luke 14:6 Biblia Paralela Luke 14:6 Chinese Bible Luke 14:6 French Bible Luke 14:6 Catholic Bible NT Gospels: Luke 14:6 They couldn't answer him regarding these things (Luke Lu Lk) |