Jump to Previous Angels Dead Heaven Heavens Marriage Married Marry Messengers Rise Risen WomenJump to Next Angels Dead Heaven Heavens Marriage Married Marry Messengers Rise Risen WomenParallel Verses English Standard Version For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. New American Standard Bible "For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. King James Bible For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven. Holman Christian Standard Bible For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven. International Standard Version When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven. NET Bible For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. Aramaic Bible in Plain English For when they have arisen from the dead, they do not take wives, neither do men have wives, but they are like the Angels in Heaven.” GOD'S WORD® Translation When the dead come back to life, they don't marry. Rather, they are like the angels in heaven. King James 2000 Bible For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels who are in heaven. American King James Version For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven. American Standard Version For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven. Douay-Rheims Bible For when they shall rise again from the dead, they shall neither marry, nor be married, but are as the angels in heaven. Darby Bible Translation For when they rise from among the dead they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels who are in the heavens. English Revised Version For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven. Webster's Bible Translation For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels who are in heaven. Weymouth New Testament For when they have risen from among the dead, men do not marry and women are not given in marriage, but they are as angels are in Heaven. World English Bible For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven. Young's Literal Translation for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens. Lexicon οταν conjunctionhotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. αναστωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. γαμουσιν verb - present active indicative - third person gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife). ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. γαμισκονται verb - present passive indicative - third person gamisko  gam-is'-ko:  to espouse (a daughter to a husband) -- give in marriage. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αγγελοι noun - nominative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανοις noun - dative plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. Multilingual Marc 12:25 FrenchLinks Mark 12:25 NIV • Mark 12:25 NLT • Mark 12:25 ESV • Mark 12:25 NASB • Mark 12:25 KJV • Mark 12:25 Bible Apps • Mark 12:25 Parallel • Bible Hub |