Mark 12:25
New International Version
When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.

New Living Translation
For when the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. In this respect they will be like the angels in heaven.

English Standard Version
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

Berean Standard Bible
When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven.

Berean Literal Bible
For when they rise out from the dead, neither do they marry, nor are given in marriage; but they are like angels in the heavens.

King James Bible
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

New King James Version
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

New American Standard Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

NASB 1995
“For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

NASB 1977
“For when they rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

Legacy Standard Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

Amplified Bible
For when they rise from the dead, they do not marry nor are they given in marriage, but are like angels in heaven.

Christian Standard Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.

Holman Christian Standard Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.

American Standard Version
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.

Contemporary English Version
When God raises people to life, they won't marry. They will be like the angels in heaven.

English Revised Version
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.

GOD'S WORD® Translation
When the dead come back to life, they don't marry. Rather, they are like the angels in heaven.

Good News Translation
For when the dead rise to life, they will be like the angels in heaven and will not marry.

International Standard Version
When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven.

Majority Standard Bible
When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven.

NET Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

New Heart English Bible
For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

Webster's Bible Translation
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels who are in heaven.

Weymouth New Testament
For when they have risen from among the dead, men do not marry and women are not given in marriage, but they are as angels are in Heaven.

World English Bible
For when they will rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
Literal Translations
Literal Standard Version
For when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens.

Berean Literal Bible
For when they rise out from the dead, neither do they marry, nor are given in marriage; but they are like angels in the heavens.

Young's Literal Translation
for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens.

Smith's Literal Translation
For when they arise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are as the messengers which in the heavens.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For when they shall rise again from the dead, they shall neither marry, nor be married, but are as the angels in heaven.

Catholic Public Domain Version
For when they will be resurrected from the dead, they shall neither marry, nor be given in marriage, but they are like the Angels in heaven.

New American Bible
When they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but they are like the angels in heaven.

New Revised Standard Version
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For when they rise from the dead, they neither marry women, nor are women given in marriage to men; but they are like the angels in heaven.

Aramaic Bible in Plain English
For when they have arisen from the dead, they do not take wives, neither do men have wives, but they are like the Angels in Heaven.”
NT Translations
Anderson New Testament
For when they rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels in heaven.

Godbey New Testament
For when they may rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage; but they are as angels in the heavens.

Haweis New Testament
For when they rise from the dead, they will neither marry, nor be given in marriage; but they are as the angels which are in heaven.

Mace New Testament
for when they shall rise from the dead, they neither will marry, nor be given in marriage, but be immortal like the angels in heaven.

Weymouth New Testament
For when they have risen from among the dead, men do not marry and women are not given in marriage, but they are as angels are in Heaven.

Worrell New Testament
For, when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels in Heaven.

Worsley New Testament
For when they shall rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are as the angels in heaven.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sadducees and the Resurrection
24Jesus said to them, “Aren’t you mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God? 25 When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven. 26But concerning the dead rising, have you not read about the burning bush in the Book of Moses, how God told him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?…

Cross References
Matthew 22:30
In the resurrection, people will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven.

Luke 20:34-36
Jesus answered, “The sons of this age marry and are given in marriage. / But those who are considered worthy to share in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage. / In fact, they can no longer die, because they are like the angels. And since they are sons of the resurrection, they are sons of God.

1 Corinthians 15:42-50
So will it be with the resurrection of the dead: What is sown is perishable; it is raised imperishable. / It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. / It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. ...

Philippians 3:20-21
But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, / who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.

1 John 3:2
Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is.

Romans 8:29-30
For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers. / And those He predestined, He also called; those He called, He also justified; those He justified, He also glorified.

1 Corinthians 6:14
By His power God raised the Lord from the dead, and He will raise us also.

1 Thessalonians 4:16-17
For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise. / After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.

Revelation 21:4
‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”

Hebrews 11:35
Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused their release, so that they might gain a better resurrection.

Genesis 2:24
For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.

Genesis 1:27-28
So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them. / God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that crawls upon the earth.”

Isaiah 65:17-25
For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind. / But be glad and rejoice forever in what I create; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight. / I will rejoice in Jerusalem and take delight in My people. The sounds of weeping and crying will no longer be heard in her. ...

Daniel 12:2-3
And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt. / Then the wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever and ever.

Job 19:25-27
But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth. / Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God. / I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me!


Treasury of Scripture

For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

but.

Matthew 22:30
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.

Luke 20:35,36
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: …

1 Corinthians 15:42-54
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: …

Jump to Previous
Angels Dead Heaven Heavens Marriage Married Marry Messengers Rise Risen Women
Jump to Next
Angels Dead Heaven Heavens Marriage Married Marry Messengers Rise Risen Women
Mark 12
1. Jesus tells the parable of the tenants
13. He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar;
18. convicts the Sadducees, who denied the resurrection;
28. resolves the scribe, who questioned of the first commandment;
35. refutes the opinion that the scribes held of the Christ;
38. bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy;
41. and commends the poor widow for her two mites, above all.














When the dead rise
This phrase speaks to the Christian doctrine of the resurrection, a cornerstone of faith that promises life after death. The Greek word for "rise" is "anastasis," which means a standing up again or resurrection. This concept is deeply rooted in Jewish eschatology and is fulfilled in the New Testament through the resurrection of Jesus Christ. The resurrection is not merely a return to earthly life but a transformation into a new, glorified existence. This promise offers hope and assurance of eternal life to believers, affirming that death is not the end but a transition to a new beginning.

they will neither marry
Marriage, as instituted by God, is a sacred covenant between a man and a woman. In the context of earthly life, marriage serves purposes of companionship, procreation, and mutual support. However, in the resurrection, the need for these earthly functions ceases. The Greek word "gameo" refers to the act of marrying, indicating a change in relational dynamics in the afterlife. This suggests that earthly institutions and relationships are transformed in the presence of God, where the fullness of joy and love is found in Him alone.

nor be given in marriage
This phrase complements the previous one, emphasizing that the social structures and customs of this world do not carry over into the resurrected life. The Greek term "gamizo" implies the giving away in marriage, a practice common in Jewish culture. In the resurrection, the focus shifts from human relationships to a direct relationship with God. This highlights the sufficiency and completeness found in the presence of God, where believers are fully satisfied and fulfilled.

Instead, they will be like the angels in heaven
The comparison to angels signifies a state of existence that transcends earthly limitations. Angels, as spiritual beings, are not bound by physical needs or social constructs. The Greek word "hos" means "like" or "as," indicating a similarity in nature rather than identity. This transformation reflects the glorified state of believers, who will experience perfect communion with God. The mention of "heaven" underscores the eternal dwelling place of God, where His presence is fully realized. This promise of being "like the angels" offers a glimpse into the divine nature of the resurrected life, characterized by purity, holiness, and eternal worship.

Verse 25. - But are as angels in heaven - not "the angels;" the οἱ is omitted. The blessed, after the resurrection, will be like angels as to purity, as to a spiritual life, as to immortality, as to happiness and glory. There will be no necessity for marriages in heaven. Here, on earth, the father dies, but he lives on in his children after death. In heaven there is no death, but every one will live and be blessed for ever; and therefore it is that St. Luke adds here, "Neither can they die any more." St. Augustine says, "Marriages are on account of children; children on account of succession; succession on account of death. But in heaven, as there is no death, neither is there any marriage."

Parallel Commentaries ...


Greek
When
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

the dead rise,
ἀναστῶσιν (anastōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

they will neither marry
γαμοῦσιν (gamousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1060: To marry, used of either sex. From gamos; to wed.

nor
οὔτε (oute)
Conjunction
Strong's 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even.

be given in marriage.
γαμίζονται (gamizontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1061: To give in marriage. From gamos; to espouse.

Instead,
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

they will be
εἰσὶν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

[the] angels
ἄγγελοι (angeloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

heaven.
οὐρανοῖς (ouranois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.


Links
Mark 12:25 NIV
Mark 12:25 NLT
Mark 12:25 ESV
Mark 12:25 NASB
Mark 12:25 KJV

Mark 12:25 BibleApps.com
Mark 12:25 Biblia Paralela
Mark 12:25 Chinese Bible
Mark 12:25 French Bible
Mark 12:25 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 12:25 For when they will rise (Mar Mk Mr)
Mark 12:24
Top of Page
Top of Page