Jump to Previous Authority Bondman Charge Cities Faithful Found Good Little Master Matter Servant Slave Small Ten Towns TrustworthyJump to Next Authority Bondman Charge Cities Faithful Found Good Little Master Matter Servant Slave Small Ten Towns TrustworthyParallel Verses English Standard Version And he said to him, ‘Well done, good servant! Because you have been faithful in a very little, you shall have authority over ten cities.’ New American Standard Bible "And he said to him, 'Well done, good slave, because you have been faithful in a very little thing, you are to be in authority over ten cities.' King James Bible And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities. Holman Christian Standard Bible "Well done, good slave!' he told him. Because you have been faithful in a very small matter, have authority over 10 towns.' International Standard Version The king told him, 'Well done, good servant! Because you have been trustworthy in a very small thing, take charge of ten cities.' NET Bible And the king said to him, 'Well done, good slave! Because you have been faithful in a very small matter, you will have authority over ten cities.' Aramaic Bible in Plain English He said to him, “Excellent, good servant! Because you are found faithful with a little, you shall be a ruler over ten fortress cities.” GOD'S WORD® Translation "The king said to him, 'Good job! You're a good servant. You proved that you could be trusted with a little money. Take charge of ten cities.' King James 2000 Bible And he said unto him, Well done, good servant: because you have been faithful in a very little, have authority over ten cities. American King James Version And he said to him, Well, you good servant: because you have been faithful in a very little, have you authority over ten cities. American Standard Version And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities. Douay-Rheims Bible And he said to him: Well done, thou good servant, because thou hast been faithful in a little, thou shalt have power over ten cities. Darby Bible Translation And he said to him, Well done, thou good bondman; because thou hast been faithful in that which is least, be thou in authority over ten cities. English Revised Version And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities. Webster's Bible Translation And he said to him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities. Weymouth New Testament "'Well done, good servant,' he replied; 'because you have been faithful in a very small matter, be in authority over ten towns.' World English Bible "He said to him, 'Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.' Young's Literal Translation and he said to him, Well done, good servant, because in a very little thou didst become faithful, be having authority over ten cities. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ευ adverb eu  yoo: (adverbially) well -- good, well (done). αγαθε adjective - vocative singular masculine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. δουλε noun - vocative singular masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ελαχιστω adjective - dative singular neuter elachistos  el-akh'-is-tos: least (in size, amount, dignity, etc.) -- least, very little (small), smallest. πιστος adjective - nominative singular masculine pistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. εγενου verb - second aorist middle deponent indicative - second person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ισθι verb - present imperative - second person singular isthi  is'-thee: be thou -- + agree, be, give thyself wholly to. εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold επανω adverb epano  ep-an'-o: up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.) -- above, more than, (up-)on, over. δεκα numeral (adjective) deka  dek'-ah: ten -- (eight-)een, ten. πολεων noun - genitive plural feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. Multilingual Luc 19:17 FrenchLinks Luke 19:17 NIV • Luke 19:17 NLT • Luke 19:17 ESV • Luke 19:17 NASB • Luke 19:17 KJV • Luke 19:17 Bible Apps • Luke 19:17 Parallel • Bible Hub |