Jump to Previous Bystanders Mina Minas Others Pound Pounds Standing Stood TenJump to Next Bystanders Mina Minas Others Pound Pounds Standing Stood TenParallel Verses English Standard Version And he said to those who stood by, ‘Take the mina from him, and give it to the one who has the ten minas.’ New American Standard Bible "Then he said to the bystanders, 'Take the mina away from him and give it to the one who has the ten minas.' King James Bible And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds. Holman Christian Standard Bible So he said to those standing there, Take the mina away from him and give it to the one who has 10 minas.' International Standard Version "So the king told those standing nearby, 'Take the coin away from him and give it to the man who has the ten coins.' NET Bible And he said to his attendants, 'Take the mina from him, and give it to the one who has ten.' Aramaic Bible in Plain English And he said to those who stood before him, “Take from him the mina and give to him who has ten minas with him.” GOD'S WORD® Translation The king told his men, 'Take his coin away, and give it to the man who has ten.' King James 2000 Bible And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that has ten pounds. American King James Version And he said to them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that has ten pounds. American Standard Version And he said unto them that stood by, Take away from him the pound, and give it unto him that hath the ten pounds. Douay-Rheims Bible And he said to them that stood by: Take the pound away from him, and give it to him that hath ten pounds. Darby Bible Translation And he said to those that stood by, Take from him the mina and give it to him who has the ten minas. English Revised Version And he said unto them that stood by, Take away from him the pound, and give it unto him that hath the ten pounds. Webster's Bible Translation And he said to them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds. Weymouth New Testament "And he said to those who stood by, "'Take the pound from him and give it to him who has the ten pounds.' World English Bible He said to those who stood by, 'Take the mina away from him, and give it to him who has the ten minas.' Young's Literal Translation 'And to those standing by he said, Take from him the pound, and give to him having the ten pounds -- Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρεστωσιν verb - perfect active passive - dative plural masculine paristemi  par-is'-tay-mee: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αρατε verb - aorist active middle - second person airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μναν noun - accusative singular feminine - comparative or contracted mna  mnah: a mna (i.e. mina), a certain weight -- pound. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δοτε verb - second aorist active middle - second person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεκα numeral (adjective) deka  dek'-ah: ten -- (eight-)een, ten. μνας noun - accusative plural feminine - comparative or contracted mna  mnah: a mna (i.e. mina), a certain weight -- pound. εχοντι verb - present active participle - dative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Multilingual Luc 19:24 FrenchLinks Luke 19:24 NIV • Luke 19:24 NLT • Luke 19:24 ESV • Luke 19:24 NASB • Luke 19:24 KJV • Luke 19:24 Bible Apps • Luke 19:24 Parallel • Bible Hub |