Jump to Previous Bank Collected Deposit Earned Gavest Interest Money Received Required Usury WhereforeJump to Next Bank Collected Deposit Earned Gavest Interest Money Received Required Usury WhereforeParallel Verses English Standard Version Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?’ New American Standard Bible 'Then why did you not put my money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?' King James Bible Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? Holman Christian Standard Bible why didn't you put my money in the bank? And when I returned, I would have collected it with interest!' International Standard Version Then why didn't you put my money in the bank? When I returned, I could have collected it with interest.' NET Bible Why then didn't you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?' Aramaic Bible in Plain English Why did you not put my money upon the exchange and I would have come to seek it with its interest?” GOD'S WORD® Translation Then why didn't you put my money in the bank? When I came back, I could have collected it with interest.' King James 2000 Bible Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest? American King James Version Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury? American Standard Version then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest? Douay-Rheims Bible And why then didst thou not give my money into the bank, that at my coming, I might have exacted it with usury? Darby Bible Translation And why didst thou not give my money to the bank; and I should have received it, at my coming, with interest? English Revised Version then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest? Webster's Bible Translation Why then gavest thou not my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest? Weymouth New Testament why then did you not put my money into a bank, that when I came I might have received it back with interest? World English Bible Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?' Young's Literal Translation and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it? Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εδωκας verb - aorist active indicative - second person singular didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αργυριον noun - accusative singular neuter argurion ar-goo'-ree-on: silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece). μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τραπεζαν noun - accusative singular feminine trapeza trap'-ed-zah: a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest) -- bank, meat, table. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγω personal pronoun - first person nominative singular ego eg-o': I, me. ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. συν preposition sun soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. τοκω noun - dative singular masculine tokos tok'-os: interest on money loaned (as a produce) -- usury. αν particle an an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty επραξα verb - aorist active indicative - first person singular prasso pras'-so: to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 19:23 FrenchLinks Luke 19:23 NIV • Luke 19:23 NLT • Luke 19:23 ESV • Luke 19:23 NASB • Luke 19:23 KJV • Luke 19:23 Bible Apps • Luke 19:23 Parallel • Bible Hub |