Luke 19:23
Jump to Previous
Bank Collected Deposit Earned Gavest Interest Money Received Required Usury Wherefore
Jump to Next
Bank Collected Deposit Earned Gavest Interest Money Received Required Usury Wherefore
Parallel Verses
English Standard Version
Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?’

New American Standard Bible
'Then why did you not put my money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?'

King James Bible
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?

Holman Christian Standard Bible
why didn't you put my money in the bank? And when I returned, I would have collected it with interest!'

International Standard Version
Then why didn't you put my money in the bank? When I returned, I could have collected it with interest.'

NET Bible
Why then didn't you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?'

Aramaic Bible in Plain English
Why did you not put my money upon the exchange and I would have come to seek it with its interest?”

GOD'S WORD® Translation
Then why didn't you put my money in the bank? When I came back, I could have collected it with interest.'

King James 2000 Bible
Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest?

American King James Version
Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury?

American Standard Version
then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?

Douay-Rheims Bible
And why then didst thou not give my money into the bank, that at my coming, I might have exacted it with usury?

Darby Bible Translation
And why didst thou not give my money to the bank; and I should have received it, at my coming, with interest?

English Revised Version
then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?

Webster's Bible Translation
Why then gavest thou not my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest?

Weymouth New Testament
why then did you not put my money into a bank, that when I came I might have received it back with interest?

World English Bible
Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?'

Young's Literal Translation
and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εδωκας  verb - aorist active indicative - second person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αργυριον  noun - accusative singular neuter
argurion  ar-goo'-ree-on:  silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τραπεζαν  noun - accusative singular feminine
trapeza  trap'-ed-zah:  a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest) -- bank, meat, table.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
τοκω  noun - dative singular masculine
tokos  tok'-os:  interest on money loaned (as a produce) -- usury.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
επραξα  verb - aorist active indicative - first person singular
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 19:23 French

Lucas 19:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:23 Chinese Bible

Links
Luke 19:23 NIVLuke 19:23 NLTLuke 19:23 ESVLuke 19:23 NASBLuke 19:23 KJVLuke 19:23 Bible AppsLuke 19:23 ParallelBible Hub
Luke 19:22
Top of Page
Top of Page