Jump to Previous Arrival Bank Behoved Deposit Deposited Duty Exchangers Increase Interest Money Ought Oughtest Property Received UsuryJump to Next Arrival Bank Behoved Deposit Deposited Duty Exchangers Increase Interest Money Ought Oughtest Property Received UsuryParallel Verses English Standard Version Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest. New American Standard Bible Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest. King James Bible Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. Holman Christian Standard Bible then you should have deposited my money with the bankers. And when I returned I would have received my money back with interest. International Standard Version Then you should've invested my money with the bankers. When I returned, I would've received my money back with interest.' NET Bible Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received my money back with interest! Aramaic Bible in Plain English And it was incumbent upon you to cast my money to the exchange, so that when I would come, I could require my own with its interest. GOD'S WORD® Translation then you should have invested my money with the bankers. When I returned, I would have received my money back with interest. King James 2000 Bible You ought therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received my own with interest. American King James Version You ought therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received my own with usury. American Standard Version thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest. Douay-Rheims Bible Thou oughtest therefore to have committed my money to the bankers, and at my coming I should have received my own with usury. Darby Bible Translation thou oughtest then to have put my money to the money-changers, and when I came I should have got what is mine with interest. English Revised Version thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest. Webster's Bible Translation Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received my own with interest. Weymouth New Testament Your duty then was to deposit my money in some bank, and so when I came I should have got back my property with interest. World English Bible You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest. Young's Literal Translation it behoved thee then to put my money to the money-lenders, and having come I had received mine own with increase. Lexicon εδει verb - imperfect impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. βαλειν verb - second aorist active middle or passive deponent ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αργυριον noun - accusative singular neuter argurion  ar-goo'-ree-on: silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τραπεζιταις noun - dative plural masculine trapezites  trap-ed-zee'-tace:  a money-broker or banker -- exchanger. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. εκομισαμην verb - aorist middle indicative - first person singular komizo  kom-id'-zo: to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain) -- bring, receive. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμον possessive pronoun - first person accusative singular neuter emos  em-os': my -- of me, mine (own), my. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. τοκω noun - dative singular masculine tokos  tok'-os:  interest on money loaned (as a produce) -- usury. Multilingual Matthieu 25:27 FrenchLinks Matthew 25:27 NIV • Matthew 25:27 NLT • Matthew 25:27 ESV • Matthew 25:27 NASB • Matthew 25:27 KJV • Matthew 25:27 Bible Apps • Matthew 25:27 Parallel • Bible Hub |