Jump to Previous Behooved Behoved Behoving Christ Dead Death Life Necessary Rise Suffer Third Undergo Writings WrittenJump to Next Behooved Behoved Behoving Christ Dead Death Life Necessary Rise Suffer Third Undergo Writings WrittenParallel Verses English Standard Version and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, New American Standard Bible and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day, King James Bible And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: Holman Christian Standard Bible He also said to them, "This is what is written: The Messiah would suffer and rise from the dead the third day, International Standard Version He told them, "This is how it is written: the Messiah was to suffer and rise from the dead on the third day, NET Bible and said to them, "Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “Thus it is written: and thus it was right for The Messiah to suffer and to arise from the grave the third day, GOD'S WORD® Translation He said to them, "Scripture says that the Messiah would suffer and that he would come back to life on the third day. King James 2000 Bible And said unto them, Thus it is written, and thus it was fit for Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: American King James Version And said to them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: American Standard Version and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day; Douay-Rheims Bible And he said to them: Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise again from the dead, the third day: Darby Bible Translation and said to them, Thus it is written, and thus it behoved the Christ to suffer, and to rise from among the dead the third day; English Revised Version and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day; Webster's Bible Translation And said to them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: Weymouth New Testament and He said, "Thus it is written that the Christ would suffer and on the third day rise again from among the dead; World English Bible He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, Young's Literal Translation and he said to them -- 'Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. εδει verb - imperfect impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. παθειν verb - second aorist active middle or passive deponent pascho  pas'-kho: to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστον noun - accusative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναστηναι verb - second aorist active middle or passive deponent anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριτη adjective - dative singular feminine tritos  tree'-tos: third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly). ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. Multilingual Luc 24:46 FrenchLinks Luke 24:46 NIV • Luke 24:46 NLT • Luke 24:46 ESV • Luke 24:46 NASB • Luke 24:46 KJV • Luke 24:46 Bible Apps • Luke 24:46 Parallel • Bible Hub |