Luke 18:40
Jump to Previous
Close Commanded Desired Drew Jesus Length Nigh Ordered Orders Questioned Standing Stood Stopped Stopping
Jump to Next
Close Commanded Desired Drew Jesus Length Nigh Ordered Orders Questioned Standing Stood Stopped Stopping
Parallel Verses
English Standard Version
And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him,

New American Standard Bible
And Jesus stopped and commanded that he be brought to Him; and when he came near, He questioned him,

King James Bible
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

Holman Christian Standard Bible
Jesus stopped and commanded that he be brought to Him. When he drew near, He asked him,

International Standard Version
Then Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,

NET Bible
So Jesus stopped and ordered the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus asked him,

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua stood still, and he commanded to bring him to him, and when he came near to him, he asked him,

GOD'S WORD® Translation
Jesus stopped and ordered them to bring the man to him. When the man came near, Jesus asked him,

King James 2000 Bible
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he came near, he asked him,

American King James Version
And Jesus stood, and commanded him to be brought to him: and when he was come near, he asked him,

American Standard Version
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

Douay-Rheims Bible
And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him,

Darby Bible Translation
And Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him saying,

English Revised Version
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

Webster's Bible Translation
And Jesus stood and commanded him to be brought to him: and when he had come near, he asked him,

Weymouth New Testament
At length Jesus stopped and desired them to bring the man to Him; and when he had come close to Him He asked him,

World English Bible
Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,

Young's Literal Translation
And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him,
Lexicon
σταθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εκελευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αχθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εγγισαντος  verb - aorist active passive - genitive singular masculine
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επηρωτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 18:40 French

Lucas 18:40 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:40 Chinese Bible

Links
Luke 18:40 NIVLuke 18:40 NLTLuke 18:40 ESVLuke 18:40 NASBLuke 18:40 KJVLuke 18:40 Bible AppsLuke 18:40 ParallelBible Hub
Luke 18:39
Top of Page
Top of Page