Hebrews 1:7
Jump to Previous
Angels Changes Fire Flame Flames Indeed Makes Maketh Making Messengers Ministering Ministers Moreover Servants Speaking Spirits Winds
Jump to Next
Angels Changes Fire Flame Flames Indeed Makes Maketh Making Messengers Ministering Ministers Moreover Servants Speaking Spirits Winds
Parallel Verses
English Standard Version
Of the angels he says, “He makes his angels winds, and his ministers a flame of fire.”

New American Standard Bible
And of the angels He says, "WHO MAKES HIS ANGELS WINDS, AND HIS MINISTERS A FLAME OF FIRE."

King James Bible
And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Holman Christian Standard Bible
And about the angels He says: He makes His angels winds, and His servants a fiery flame,

International Standard Version
Now about the angels he says, "He makes his angels winds, and his servants flames of fire."

NET Bible
And he says of the angels, "He makes his angels spirits and his ministers a flame of fire,"

Aramaic Bible in Plain English
But he spoke in this way about the Angels: “He makes his Angels the wind and his Ministers the burning fire.”

GOD'S WORD® Translation
God said about the angels, "He makes his messengers winds. He makes his servants flames of fire."

King James 2000 Bible
And of the angels he says, Who makes his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

American King James Version
And of the angels he said, Who makes his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

American Standard Version
And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame a fire:

Douay-Rheims Bible
And to the angels indeed he saith: He that maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Darby Bible Translation
And as to the angels he says, Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire;

English Revised Version
And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame of fire:

Webster's Bible Translation
And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Weymouth New Testament
Moreover of the angels He says, "He changes His angels into winds, and His ministering servants into a flame of fire."

World English Bible
Of the angels he says, "Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire."

Young's Literal Translation
and unto the messengers, indeed, He saith, 'Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελους  noun - accusative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελους  noun - accusative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πνευματα  noun - accusative plural neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λειτουργους  noun - accusative plural masculine
leitourgos  li-toorg-os':  a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man) -- minister(-ed).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πυρος  noun - genitive singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
φλογα  noun - accusative singular feminine
phlox  flox:  a blaze -- flame(-ing).
Multilingual
Hébreux 1:7 French

Hebreos 1:7 Biblia Paralela

希 伯 來 書 1:7 Chinese Bible

Links
Hebrews 1:7 NIVHebrews 1:7 NLTHebrews 1:7 ESVHebrews 1:7 NASBHebrews 1:7 KJVHebrews 1:7 Bible AppsHebrews 1:7 ParallelBible Hub
Hebrews 1:6
Top of Page
Top of Page