New American Standard Bible
And of the angels He says, "WHO MAKES HIS ANGELS WINDS, AND HIS MINISTERS A FLAME OF FIRE."
King James Bible
And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
Darby Bible Translation
And as to the angels he says, Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire;
World English Bible
Of the angels he says, "Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire."
Young's Literal Translation
and unto the messengers, indeed, He saith, 'Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;'
Hebrews 1:7 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits - He gives to them an inferior name, and assigns to them a more humble office. They are mere ministers, and have not ascribed to them the name of "Son." They have a name which implies a more humble rank and office - the name "spirit," and the appellation of a "flame of fire." They obey his will as the winds and the lightnings do. The "object" of the apostle in this passage is to show that the angels serve God in a ministerial capacity - as the winds do; while the Son is Lord of all. The one serves him passively, as being wholly under his control; the other acts as a Sovereign, as Lord over all, and is addressed and regarded as the equal with God. This quotation is made from Psalm 104:4. The passage "might" be translated, "Who maketh his angels winds, and his ministers a flame of fire;" that is, "who makes his angels like the winds, or as swift as the winds, and his ministers as rapid, as terrible, and as resistless as the lightning."
So Doddridge renders it; and so did the late Dr. John P. Wilson (manuscript notes). The passage in the Psalm is susceptible, I think, of another interpretation, and might be regarded as meaning, "who makes the winds his messengers, and the flaming fire his ministers;" and perhaps this is the sense which would most naturally occur to a reader of the Hebrew. The Hebrew, however, will admit of the construction here put upon it, and it cannot be proved that it was the original intention of the passage to show that the angels were the mere servants of God, rapid, quick, and prompt to do his will - like the winds. The Chaldee Paraphrase renders this passage in the Psalm, "Who makes his messengers swift as the wind; his ministers strong like a flame of fire." Prof. Stuart maintains that the passage in the Psalms cannot mean "who makes the winds his messengers," but that the intention of the Psalmist is to describe the "invisible" as well as the "visible" majesty of God, and that he refers to the angels as a part of the retinue which goes to make up His glory.
This does not seem to me to be perfectly certain; but still it cannot be demonstrated that Paul has made an improper use of the passage. It is to be presumed that he, who had been trained in the knowledge of the Hebrew language, would have had a better opportunity of knowing its fair construction than we can; and it is morally certain that he would employ the passage "in an argument" as it was commonly understood by those to whom he wrote - that is, to those who were familiar with the Hebrew language and literature. If he has so used the passage; if he has - as no one can disprove - put the fair construction on it, then it is just in point. It proves that the angels are the "attendant servants" of God; employed to grace his train, to do his will, to accompany him as the clouds and winds and lightnings do, and to occupy a subordinate rank in his creation. "Flame of fire." This probably refers to lightning - which is often the meaning of the phrase. The word "ministers" here, means the same as angels, and the sense of the whole is, that the attending retinue of God, when he manifests himself with great power and glory, is like the winds and the lightning. His angels are like them. They are prompt to do his will - rapid, quick, obedient in his service; they are in all respects subordinate to him, and occupy, as the winds and the lightnings do, the place of servants. They are not addressed in language like what is applied to the Son of God, and they must all be far inferior to him.
LibraryDecember the Eleventh the Speech of the Incarnation
"He hath spoken to us in His Son." --HEBREWS i. And that blessed Son spake my language. He came into my troubled conditions and expressed Himself out of my humble lot. My surroundings afforded Him a language in which He made known His good news. The carpenter's shop, the shepherd on the hill, the ladened vine, a wayside well, common bread, a friend's sickness, the desolation of a garden, the darkness of "the last things"--these all offered Him a mode of speech in which He unveiled to me the heart …
John Henry Jowett—My Daily Meditation for the Circling Year
Mason -- Messiah's Throne
The Winsome Jesus.
Meditations of the Blessed State of the Regenerate Man after Death.
So He drove the man out; and at the east of the garden of Eden He stationed the cherubim and the flaming sword which turned every direction to guard the way to the tree of life.
1 Kings 22:19
Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left.
He makes the winds His messengers, Flaming fire His ministers.
Jump to PreviousAngels Changes Fire Flame Flames Indeed Makes Maketh Making Messengers Ministering Ministers Moreover Servants Speaking Spirits Winds
Jump to NextAngels Changes Fire Flame Flames Indeed Makes Maketh Making Messengers Ministering Ministers Moreover Servants Speaking Spirits Winds
LinksHebrews 1:7 NIV
Hebrews 1:7 NLT
Hebrews 1:7 ESV
Hebrews 1:7 NASB
Hebrews 1:7 KJV
Hebrews 1:7 Bible Apps
Hebrews 1:7 Biblia Paralela
Hebrews 1:7 Chinese Bible
Hebrews 1:7 French Bible
Hebrews 1:7 German Bible
Hebrews 1:7 Commentaries