Jump to Previous Deceit Deceitfulness Deceives Deception Destruction Evil Faith Fate Hearts Kind Lost Perdition Perish Perishing Quite Receive Received Refused Saved Sort True. Truth Unrighteousness Way Welcome Wicked Wickedness WrongdoingJump to Next Deceit Deceitfulness Deceives Deception Destruction Evil Faith Fate Hearts Kind Lost Perdition Perish Perishing Quite Receive Received Refused Saved Sort True. Truth Unrighteousness Way Welcome Wicked Wickedness WrongdoingParallel Verses English Standard Version and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved. New American Standard Bible and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved. King James Bible And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. Holman Christian Standard Bible and with every unrighteous deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth in order to be saved. International Standard Version and every type of evil to deceive those who are dying, those who refused to love the truth that would save them. NET Bible and with every kind of evil deception directed against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be saved. Aramaic Bible in Plain English And in all the error of evil which is in the perishing, because they did not receive the love of the truth in which they would have Life. GOD'S WORD® Translation He will use everything that God disapproves of to deceive those who are dying, those who refused to love the truth that would save them. King James 2000 Bible And with all deception of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. American King James Version And with all delusion of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. American Standard Version and with all deceit of unrighteousness for them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. Douay-Rheims Bible And in all seduction of iniquity to them that perish; because they receive not the love of the truth, that they might be saved. Darby Bible Translation and in all deceit of unrighteousness to them that perish, because they have not received the love of the truth that they might be saved. English Revised Version and with all deceit of unrighteousness for them that are perishing; because they received not the love of the truth, that they might be saved. Webster's Bible Translation And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. Weymouth New Testament and by every kind of wicked deception for those who are on the way to perdition because they did not welcome into their hearts the love of the truth, so that they might be saved. World English Bible and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn't receive the love of the truth, that they might be saved. Young's Literal Translation and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because the love of the truth they did not receive for their being saved, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παση adjective - dative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole απατη noun - dative singular feminine apate  ap-at'-ay: delusion -- deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδικιας noun - genitive singular feminine adikia  ad-ee-kee'-ah: (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act) -- iniquity, unjust, unrighteousness, wrong. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απολλυμενοις verb - present middle or passive participle - dative plural masculine apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. ανθ preposition anti  an-tee': opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. ων relative pronoun - genitive plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπην noun - accusative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειας noun - genitive singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εδεξαντο verb - aorist middle deponent indicative - third person dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual 2 Thessaloniciens 2:10 French2 Tesalonicenses 2:10 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:10 Chinese Bible Links 2 Thessalonians 2:10 NIV • 2 Thessalonians 2:10 NLT • 2 Thessalonians 2:10 ESV • 2 Thessalonians 2:10 NASB • 2 Thessalonians 2:10 KJV • 2 Thessalonians 2:10 Bible Apps • 2 Thessalonians 2:10 Parallel • Bible Hub |