Jump to Previous Afflictions Appointed Destined Disturbed God's Hereunto Lot Moved Part Present Quite Task Thereunto Trials Tribulations Troubles Unsettled YourselvesJump to Next Afflictions Appointed Destined Disturbed God's Hereunto Lot Moved Part Present Quite Task Thereunto Trials Tribulations Troubles Unsettled YourselvesParallel Verses English Standard Version that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this. New American Standard Bible so that no one would be disturbed by these afflictions; for you yourselves know that we have been destined for this. King James Bible That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. Holman Christian Standard Bible so that no one will be shaken by these persecutions. For you yourselves know that we are appointed to this. International Standard Version so that no one would be shaken by these persecutions, for which you are aware that we were destined. NET Bible so that no one would be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this. Aramaic Bible in Plain English Lest any of you should lose hope by such sufferings, for you are aware that we are appointed to this. GOD'S WORD® Translation so that these troubles don't disturb any of you. You know that we're destined to suffer persecution. King James 2000 Bible That no man should be moved by these afflictions: for you yourselves know that we are appointed unto this. American King James Version That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. American Standard Version that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed. Douay-Rheims Bible That no man should be moved in these tribulations: for yourselves know, that we are appointed thereunto. Darby Bible Translation that no one might be moved by these afflictions. (For yourselves know that we are set for this; English Revised Version that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed. Webster's Bible Translation That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed to it. Weymouth New Testament that none of you might be unnerved by your present trials: for you yourselves know that they are our appointed lot. World English Bible that no one be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task. Young's Literal Translation that no one be moved in these tribulations, for yourselves have known that for this we are set, Lexicon το definite article - accusative singular neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μηδενα adjective - accusative singular masculine medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. σαινεσθαι verb - present passive middle or passive deponent saino  sah'-ee-no: to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb) -- move. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θλιψεσιν noun - dative plural feminine thlipsis  thlip'-sis: pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble. ταυταις demonstrative pronoun - dative plural feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). κειμεθα verb - present middle or passive deponent indicative - first person keimai  ki'-mahee: to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Multilingual 1 Thessaloniciens 3:3 French1 Tesalonicenses 3:3 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 3:3 Chinese Bible Links 1 Thessalonians 3:3 NIV • 1 Thessalonians 3:3 NLT • 1 Thessalonians 3:3 ESV • 1 Thessalonians 3:3 NASB • 1 Thessalonians 3:3 KJV • 1 Thessalonians 3:3 Bible Apps • 1 Thessalonians 3:3 Parallel • Bible Hub |