1 Thessalonians 3:3
Jump to Previous
Afflictions Appointed Destined Disturbed God's Hereunto Lot Moved Part Present Quite Task Thereunto Trials Tribulations Troubles Unsettled Yourselves
Jump to Next
Afflictions Appointed Destined Disturbed God's Hereunto Lot Moved Part Present Quite Task Thereunto Trials Tribulations Troubles Unsettled Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.

New American Standard Bible
so that no one would be disturbed by these afflictions; for you yourselves know that we have been destined for this.

King James Bible
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.

Holman Christian Standard Bible
so that no one will be shaken by these persecutions. For you yourselves know that we are appointed to this.

International Standard Version
so that no one would be shaken by these persecutions, for which you are aware that we were destined.

NET Bible
so that no one would be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.

Aramaic Bible in Plain English
Lest any of you should lose hope by such sufferings, for you are aware that we are appointed to this.

GOD'S WORD® Translation
so that these troubles don't disturb any of you. You know that we're destined to suffer persecution.

King James 2000 Bible
That no man should be moved by these afflictions: for you yourselves know that we are appointed unto this.

American King James Version
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.

American Standard Version
that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed.

Douay-Rheims Bible
That no man should be moved in these tribulations: for yourselves know, that we are appointed thereunto.

Darby Bible Translation
that no one might be moved by these afflictions. (For yourselves know that we are set for this;

English Revised Version
that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed.

Webster's Bible Translation
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed to it.

Weymouth New Testament
that none of you might be unnerved by your present trials: for you yourselves know that they are our appointed lot.

World English Bible
that no one be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.

Young's Literal Translation
that no one be moved in these tribulations, for yourselves have known that for this we are set,
Lexicon
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μηδενα  adjective - accusative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
σαινεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
saino  sah'-ee-no:  to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb) -- move.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θλιψεσιν  noun - dative plural feminine
thlipsis  thlip'-sis:  pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
ταυταις  demonstrative pronoun - dative plural feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
κειμεθα  verb - present middle or passive deponent indicative - first person
keimai  ki'-mahee:  to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie.
Multilingual
1 Thessaloniciens 3:3 French

1 Tesalonicenses 3:3 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 3:3 Chinese Bible

Links
1 Thessalonians 3:3 NIV1 Thessalonians 3:3 NLT1 Thessalonians 3:3 ESV1 Thessalonians 3:3 NASB1 Thessalonians 3:3 KJV1 Thessalonians 3:3 Bible Apps1 Thessalonians 3:3 ParallelBible Hub
1 Thessalonians 3:2
Top of Page
Top of Page