2 Thessalonians 3:12
Jump to Previous
Authority Bread Christ Command Earn Eat Exhort Fashion Injunction Jesus Orders Persons Quiet Quietly Quietness Request Settle Sort Urge Way Work Working
Jump to Next
Authority Bread Christ Command Earn Eat Exhort Fashion Injunction Jesus Orders Persons Quiet Quietly Quietness Request Settle Sort Urge Way Work Working
Parallel Verses
English Standard Version
Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.

New American Standard Bible
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to work in quiet fashion and eat their own bread.

King James Bible
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

Holman Christian Standard Bible
Now we command and exhort such people by the Lord Jesus Christ that quietly working, they may eat their own food.

International Standard Version
We order and encourage such people by the Lord Jesus, the Messiah, to do their work quietly and to earn their own living.

NET Bible
Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and so provide their own food to eat.

Aramaic Bible in Plain English
But such we command and beseech them in our Lord Yeshua The Messiah, that they shall work quietly and eat their bread.

GOD'S WORD® Translation
We order and encourage such people by the Lord Jesus Christ to pay attention to their own work so they can support themselves.

King James 2000 Bible
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

American King James Version
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

American Standard Version
Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

Douay-Rheims Bible
Now we charge them that are such, and beseech them by the Lord Jesus Christ, that, working with silence, they would eat their own bread.

Darby Bible Translation
Now such we enjoin and exhort in the Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread.

English Revised Version
Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

Webster's Bible Translation
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

Weymouth New Testament
To persons of that sort our injunction--and our command by the authority of the Lord Jesus Christ--is that they are to work quietly and eat their own honestly-earned bread.

World English Bible
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

Young's Literal Translation
and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;
Lexicon
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τοιουτοις  demonstrative pronoun - dative plural masculine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
παραγγελλομεν  verb - present active indicative - first person
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρακαλουμεν  verb - present active indicative - first person
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ησυχιας  noun - genitive singular feminine
hesuchia  hay-soo-khee'-ah:  (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language -- quietness, silence.
εργαζομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτων  reflexive pronoun - third person genitive plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
αρτον  noun - accusative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
εσθιωσιν  verb - present active subjunctive - third person
esthio  es-thee'-o:  to eat (usually literal) -- devour, eat, live.
Multilingual
2 Thessaloniciens 3:12 French

2 Tesalonicenses 3:12 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:12 Chinese Bible

Links
2 Thessalonians 3:12 NIV2 Thessalonians 3:12 NLT2 Thessalonians 3:12 ESV2 Thessalonians 3:12 NASB2 Thessalonians 3:12 KJV2 Thessalonians 3:12 Bible Apps2 Thessalonians 3:12 ParallelBible Hub
2 Thessalonians 3:11
Top of Page
Top of Page