Jump to Previous Authority Entire Full Instruction Learn Others Quietly Quietness Receive Silence Subjection SubmissionJump to Next Authority Entire Full Instruction Learn Others Quietly Quietness Receive Silence Subjection SubmissionParallel Verses English Standard Version Let a woman learn quietly with all submissiveness. New American Standard Bible A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness. King James Bible Let the woman learn in silence with all subjection. Holman Christian Standard Bible A woman should learn in silence with full submission. International Standard Version Let a woman learn with a quiet spirit, and submissively. NET Bible A woman must learn quietly with all submissiveness. Aramaic Bible in Plain English Let women learn in silence with all submission, GOD'S WORD® Translation A woman must learn in silence, in keeping with her position. King James 2000 Bible Let the woman learn in silence with all subjection. American King James Version Let the woman learn in silence with all subjection. American Standard Version Let a woman learn in quietness with all subjection. Douay-Rheims Bible Let the woman learn in silence, with all subjection. Darby Bible Translation Let a woman learn in quietness in all subjection; English Revised Version Let a woman learn in quietness with all subjection. Webster's Bible Translation Let the woman learn in silence with all subjection. Weymouth New Testament A woman should quietly learn from others with entire submissiveness. World English Bible Let a woman learn in quietness with all subjection. Young's Literal Translation Let a woman in quietness learn in all subjection, Lexicon γυνη noun - nominative singular femininegune goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ησυχια noun - dative singular feminine hesuchia hay-soo-khee'-ah: (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language -- quietness, silence. μανθανετω verb - present active imperative - third person singular manthano man-than'-o: to learn (in any way) -- learn, understand. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. παση adjective - dative singular feminine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole υποταγη noun - dative singular feminine hupotage hoop-ot-ag-ay': subordination -- subjection. Multilingual 1 Timothée 2:11 French1 Timoteo 2:11 Biblia Paralela Links 1 Timothy 2:11 NIV • 1 Timothy 2:11 NLT • 1 Timothy 2:11 ESV • 1 Timothy 2:11 NASB • 1 Timothy 2:11 KJV • 1 Timothy 2:11 Bible Apps • 1 Timothy 2:11 Parallel • Bible Hub |