1 Timothy 1:3
Jump to Previous
Abide Begged Besought Charge Command Departure Desire Different Doctrine Enjoin Ephesus Exhort Exhorted False. Forward Going Instruct Journey Longer Macedonia Mightest Orders Persons Remonstrate Stop Teach Teaching Urged
Jump to Next
Abide Begged Besought Charge Command Departure Desire Different Doctrine Enjoin Ephesus Exhort Exhorted False. Forward Going Instruct Journey Longer Macedonia Mightest Orders Persons Remonstrate Stop Teach Teaching Urged
Parallel Verses
English Standard Version
As I urged you when I was going to Macedonia, remain at Ephesus so that you may charge certain persons not to teach any different doctrine,

New American Standard Bible
As I urged you upon my departure for Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines,

King James Bible
As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

Holman Christian Standard Bible
As I urged you when I went to Macedonia, remain in Ephesus so that you may instruct certain people not to teach different doctrine

International Standard Version
When I was on my way to Macedonia, I urged you to stay in Ephesus so that you could instruct certain people to stop teaching false doctrine

NET Bible
As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings,

Aramaic Bible in Plain English
I requested of you when I went to Macedonia that you remain in Ephesaus and that you command certain men that they would not teach diverse doctrines,

GOD'S WORD® Translation
When I was going to the province of Macedonia, I encouraged you to stay in the city of Ephesus. That way you could order certain people to stop teaching false doctrine

King James 2000 Bible
As I besought you to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine,

American King James Version
As I sought you to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine,

American Standard Version
As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,

Douay-Rheims Bible
As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise,

Darby Bible Translation
Even as I begged thee to remain in Ephesus, when I was going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines,

English Revised Version
As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,

Webster's Bible Translation
As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

Weymouth New Testament
When I was on my journey to Macedonia I begged you to remain on in Ephesus that you might remonstrate with certain persons because of their erroneous teaching

World English Bible
As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,

Young's Literal Translation
according as I did exhort thee to remain in Ephesus -- I going on to Macedonia -- that thou mightest charge certain not to teach any other thing,
Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
παρεκαλεσα  verb - aorist active indicative - first person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
προσμειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
prosmeno  pros-men'-o:  to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in -- abide still, be with, cleave unto, continue in (with).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εφεσω  noun - dative singular feminine
Ephesos  ef'-es-os:  Ephesus, a city of Asia Minor -- Ephesus.
πορευομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μακεδονιαν  noun - accusative singular feminine
Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah:  Macedonia, a region of Greece -- Macedonia.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
παραγγειλης  verb - aorist active subjunctive - second person singular
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
τισιν  indefinite pronoun - dative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ετεροδιδασκαλειν  verb - present active infinitive
heterodidaskaleo  het-er-od-id-as-kal-eh'-o:  to instruct differently -- teach other doctrine(-wise).
Multilingual
1 Timothée 1:3 French

1 Timoteo 1:3 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 1:3 Chinese Bible

Links
1 Timothy 1:3 NIV1 Timothy 1:3 NLT1 Timothy 1:3 ESV1 Timothy 1:3 NASB1 Timothy 1:3 KJV1 Timothy 1:3 Bible Apps1 Timothy 1:3 ParallelBible Hub
1 Timothy 1:2
Top of Page
Top of Page