Jump to Previous Arisen Astray Base Belial Children City Drawn Inhabitants Led Midst Right Seduced Serve Turning Way Wicked Withdrawn Worthless WorthlessnessJump to Next Arisen Astray Base Belial Children City Drawn Inhabitants Led Midst Right Seduced Serve Turning Way Wicked Withdrawn Worthless WorthlessnessParallel Verses English Standard Version that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, ‘Let us go and serve other gods,’ which you have not known, New American Standard Bible some worthless men have gone out from among you and have seduced the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods ' (whom you have not known), King James Bible Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; Holman Christian Standard Bible that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, 'Let us go and worship other gods,' which you have not known, International Standard Version that worthless men have come from among you to entice those who live in the towns. They may say, 'Let's go and serve other gods that you haven't known.' NET Bible some evil people have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, saying, "Let's go and serve other gods" (whom you have not known before). GOD'S WORD® Translation have been led away from the LORD your God by worthless people. You may hear that these people have been saying, "Let's worship other gods." (Those gods may be gods you've never heard of.) King James 2000 Bible Certain men, worthless fellows, are gone out from among you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known; American King James Version Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known; American Standard Version Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; Douay-Rheims Bible Children of Belial are gone out of the midst of thee, and have withdrawn the inhabitants of their city, and have said: Let us go, and serve strange gods which you know not: Darby Bible Translation There are men, children of Belial, gone out from among you, and they have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, whom ye have not known; English Revised Version Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; Webster's Bible Translation Certain men, the children of Belial, have gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; World English Bible Certain base fellows are gone out from the midst of you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods," which you have not known; Young's Literal Translation Men, sons of worthlessness, have gone out of thy midst, and they force away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known -- Lexicon Certain men'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Belial bliya`al (bel-e-yah'-al) without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. are gone out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. from among qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) you and have withdrawn nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of their city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let us go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which ye have not known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially Multilingual Deutéronome 13:13 FrenchDeuteronomio 13:13 Biblia Paralela Links Deuteronomy 13:13 NIV • Deuteronomy 13:13 NLT • Deuteronomy 13:13 ESV • Deuteronomy 13:13 NASB • Deuteronomy 13:13 KJV • Deuteronomy 13:13 Bible Apps • Deuteronomy 13:13 Parallel • Bible Hub |