1 Samuel 1:16
Jump to Previous
Abundance Anxiety Base Belial Complaint Concern Consider Count Daughter Handmaid Hitherto Maidservant Meditation Praying Provocation Regard Sorrow Speaking Stored-Up Vexation Wicked Words Worthless Worthlessness
Jump to Next
Abundance Anxiety Base Belial Complaint Concern Consider Count Daughter Handmaid Hitherto Maidservant Meditation Praying Provocation Regard Sorrow Speaking Stored-Up Vexation Wicked Words Worthless Worthlessness
Parallel Verses
English Standard Version
Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.”

New American Standard Bible
"Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."

King James Bible
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

Holman Christian Standard Bible
Don't think of me as a wicked woman; I've been praying from the depth of my anguish and resentment."

International Standard Version
Don't consider your maid servant a worthless woman. Rather, all this time I've been speaking because I'm very anxious and distressed."

NET Bible
Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish."

GOD'S WORD® Translation
Don't take me to be a good-for-nothing woman. I was praying like this because I've been troubled and tormented."

King James 2000 Bible
Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I been speaking.

American King James Version
Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken till now.

American Standard Version
Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

Douay-Rheims Bible
Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.

Darby Bible Translation
Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.

English Revised Version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

Webster's Bible Translation
Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

World English Bible
Don't count your handmaid for a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation."

Young's Literal Translation
put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'
Lexicon
Count
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
not thine handmaid
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
for
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
a daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Belial
bliya`al  (bel-e-yah'-al)
without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
for out of the abundance
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
of my complaint
siyach  (see'-akh)
a contemplation; by implication, an utterance -- babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
and grief
ka`ac  (kah'-as)
vexation -- anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, sore, sorrow, spite, wrath.
have I spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
hitherto
Multilingual
1 Samuel 1:16 French

1 Samuel 1:16 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 1:16 Chinese Bible

Links
1 Samuel 1:16 NIV1 Samuel 1:16 NLT1 Samuel 1:16 ESV1 Samuel 1:16 NASB1 Samuel 1:16 KJV1 Samuel 1:16 Bible Apps1 Samuel 1:16 ParallelBible Hub
1 Samuel 1:15
Top of Page
Top of Page