Jump to Previous Abundance Draw Hid Hidden Mountain Offer Offerings Peoples Right Righteous Righteousness Sacrifice Sacrifices Sand Seas Secret Store Suck Summon Theirs Treasures Wealth WordJump to Next Abundance Draw Hid Hidden Mountain Offer Offerings Peoples Right Righteous Righteousness Sacrifice Sacrifices Sand Seas Secret Store Suck Summon Theirs Treasures Wealth WordParallel Verses English Standard Version They shall call peoples to their mountain; there they offer right sacrifices; for they draw from the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand.” New American Standard Bible "They will call peoples to the mountain; There they will offer righteous sacrifices; For they will draw out the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand." King James Bible They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand. Holman Christian Standard Bible They summon the peoples to a mountain; there they offer acceptable sacrifices. For they draw from the wealth of the seas and the hidden treasures of the sand. International Standard Version They will call the peoples to the mountain, and there they will offer righteous sacrifices, for they'll draw from the abundance of the sea and from the hidden treasures of the sand." NET Bible They will summon peoples to the mountain, there they will sacrifice proper sacrifices; for they will enjoy the abundance of the seas, and the hidden treasures of the shores. GOD'S WORD® Translation They will invite nations to their mountain, and there they will offer the proper sacrifices. They will be nourished by the abundance from the seas and the treasures hidden in the sand." King James 2000 Bible They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall partake of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand. American King James Version They shall call the people to the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand. American Standard Version They shall call the peoples unto the mountain; There shall they offer sacrifices of righteousness: For they shall suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand. Douay-Rheims Bible They shall call the people to the mountain: there shall they sacrifice the victims of justice. Who shall suck as milk the abundance of the sea, and the hidden treasures of the sands. Darby Bible Translation They shall invite the peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they will suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand. English Revised Version They shall call the peoples unto the mountain; There shall they offer sacrifices of righteousness: For they shall suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand. Webster's Bible Translation They shall call the people to the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand. World English Bible They shall call the peoples to the mountain. There they will offer sacrifices of righteousness, for they shall draw out the abundance of the seas, the hidden treasures of the sand." Young's Literal Translation Peoples to the mountain they call, There they sacrifice righteous sacrifices; For the abundance of the seas they suck, And hidden things hidden in the sand. Lexicon They shall callqara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. unto the mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. there they shall offer zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. sacrifices zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice. of righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). for they shall suck yanaq (yaw-nak') to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). of the abundance shepha` (sheh'-fah) resources -- abundance. of the seas yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and of treasures saphan (saw-fan') to conceal (as a valuable) -- treasure. hid taman (taw-man') to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret. in the sand chowl (khole) sand (as round or whirling particles) -- sand. Multilingual Deutéronome 33:19 FrenchDeuteronomio 33:19 Biblia Paralela Links Deuteronomy 33:19 NIV • Deuteronomy 33:19 NLT • Deuteronomy 33:19 ESV • Deuteronomy 33:19 NASB • Deuteronomy 33:19 KJV • Deuteronomy 33:19 Bible Apps • Deuteronomy 33:19 Parallel • Bible Hub |