1 Samuel 25:17
Jump to Previous
Base Belial Consider Determined Disaster Evil Hanging House Household Ill-Natured Master Plotted Possible Speak Store Talk Think Thought Wilt Worthless
Jump to Next
Base Belial Consider Determined Disaster Evil Hanging House Household Ill-Natured Master Plotted Possible Speak Store Talk Think Thought Wilt Worthless
Parallel Verses
English Standard Version
Now therefore know this and consider what you should do, for harm is determined against our master and against all his house, and he is such a worthless man that one cannot speak to him.”

New American Standard Bible
"Now therefore, know and consider what you should do, for evil is plotted against our master and against all his household; and he is such a worthless man that no one can speak to him."

King James Bible
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him.

Holman Christian Standard Bible
Now consider carefully what you must do, because there is certain to be trouble for our master and his entire family. He is such a worthless fool nobody can talk to him!"

International Standard Version
Now, be aware of this and consider what you should do. Calamity is being planned against our master and against his entire household. He's such a worthless person that no one can talk to him."

NET Bible
Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. He is such a wicked person that no one tells him anything!"

GOD'S WORD® Translation
Now, consider what you should do because our master and his whole household are doomed. And he's such a worthless man that it's useless to talk to him."

King James 2000 Bible
Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him.

American King James Version
Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him.

American Standard Version
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his house: for he is such a worthless fellow, that one cannot speak to him.

Douay-Rheims Bible
Wherefore consider, and think what thou hast to do: for evil is determined against thy husband, and against thy house, and he is a son of Belial, so that no man can speak to him.

Darby Bible Translation
And now know and consider what thou wilt do, for evil is determined against our master, and against all his household; and he is such a son of Belial, that one cannot speak to him.

English Revised Version
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his house: for he is such a son of Belial, that one cannot speak to him.

Webster's Bible Translation
Now therefore know and consider what thou wilt do: for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him.

World English Bible
Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master, and against all his house; for he is such a worthless fellow that one can't speak to him."

Young's Literal Translation
And, now, know and consider what thou dost; for evil hath been determined against our lord, and against all his house, and he is too much a son of worthlessness to be spoken to.'
Lexicon
Now therefore know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
and consider
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
what thou wilt do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is determined
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
against our master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
and against all his household
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
for he is such a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Belial
bliya`al  (bel-e-yah'-al)
without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
that a man cannot speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to him
Multilingual
1 Samuel 25:17 French

1 Samuel 25:17 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 25:17 Chinese Bible

Links
1 Samuel 25:17 NIV1 Samuel 25:17 NLT1 Samuel 25:17 ESV1 Samuel 25:17 NASB1 Samuel 25:17 KJV1 Samuel 25:17 Bible Apps1 Samuel 25:17 ParallelBible Hub
1 Samuel 25:16
Top of Page
Top of Page