Jump to Previous Base Belial Children Deaf Deliver Despise Despised Held Kept Peace Persons Present Presents Respect Save Saviour Silent Worthless WorthlessnessJump to Next Base Belial Children Deaf Deliver Despise Despised Held Kept Peace Persons Present Presents Respect Save Saviour Silent Worthless WorthlessnessParallel Verses English Standard Version But some worthless fellows said, “How can this man save us?” And they despised him and brought him no present. But he held his peace. New American Standard Bible But certain worthless men said, "How can this one deliver us?" And they despised him and did not bring him any present. But he kept silent. King James Bible But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace. Holman Christian Standard Bible But some wicked men said, "How can this guy save us?" They despised him and did not bring him a gift, but Saul said nothing. International Standard Version But some troublemakers said, "How can this man deliver us?" They despised him and did not bring him a gift. But Saul remained silent. [28] Meanwhile, Nahash, king of the Ammonites, had been severely oppressing the descendants of Gad and descendants of Reuben, gouging out their right eyes and not allowing Israel to have a deliverer. No one was left among the Israelis across the Jordan whose right eye Nahash, king of the Ammonites, had not gouged out. However, 7,000 men had escaped from the Ammonites and entered Jabesh-gilead. NET Bible But some wicked men said, "How can this man save us?" They despised him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it. GOD'S WORD® Translation However, some good-for-nothing people asked, "How can this man save us?" They despised him and wouldn't bring him presents, but he didn't respond. King James 2000 Bible But some worthless fellows said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace. American King James Version But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought no presents. But he held his peace. American Standard Version But certain worthless fellows said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no present. But he held his peace. Douay-Rheims Bible But the children of Belial said: Shall this fellow be able to save us? And they despised him, and brought him no presents, but he dissembled as though he heard not. Darby Bible Translation But the children of Belial said, How should this man save us? And they despised him, and brought him no gifts. But he was as one deaf. English Revised Version But certain sons of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no present. But he held his peace. Webster's Bible Translation But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace. World English Bible But certain worthless fellows said, "How shall this man save us?" They despised him, and brought him no present. But he held his peace. Young's Literal Translation and the sons of worthlessness have said, 'What! this one doth save us!' and they despise him, and have not brought to him a present; and he is as one deaf. Lexicon But the childrenben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Belial bliya`al (bel-e-yah'-al) without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) How shall this man save yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor us And they despised bazah (baw-zaw') to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person. him and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him no presents minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. But he held his peace charash (khaw-rash') to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material) Multilingual 1 Samuel 10:27 French1 Samuel 10:27 Biblia Paralela Links 1 Samuel 10:27 NIV • 1 Samuel 10:27 NLT • 1 Samuel 10:27 ESV • 1 Samuel 10:27 NASB • 1 Samuel 10:27 KJV • 1 Samuel 10:27 Bible Apps • 1 Samuel 10:27 Parallel • Bible Hub |