2 Samuel 12:9
Jump to Previous
Ammon Ammonites Children Commandment Despise Despised Evil Eyes Hittite Killed Sight Slain Smitten Struck Sword Uriah Wherefore Wife Word
Jump to Next
Ammon Ammonites Children Commandment Despise Despised Evil Eyes Hittite Killed Sight Slain Smitten Struck Sword Uriah Wherefore Wife Word
Parallel Verses
English Standard Version
Why have you despised the word of the LORD, to do what is evil in his sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and have taken his wife to be your wife and have killed him with the sword of the Ammonites.

New American Standard Bible
'Why have you despised the word of the LORD by doing evil in His sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword, have taken his wife to be your wife, and have killed him with the sword of the sons of Ammon.

King James Bible
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.

Holman Christian Standard Bible
Why then have you despised the command of the LORD by doing what I consider evil? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife as your own wife--you murdered him with the Ammonite's sword.

International Standard Version
"'Why did you despise what the LORD has promised by doing what is detestable in his sight? "'You struck down Uriah the Hittite with a battle sword. "'You took his wife to be your own. "'You killed him with the sword of the Ammonite army.

NET Bible
Why have you shown contempt for the word of the LORD by doing evil in my sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! You have killed him with the sword of the Ammonites.

GOD'S WORD® Translation
Why did you despise my word by doing what I considered evil? You had Uriah the Hittite killed in battle. You took his wife as your wife. You used the Ammonites to kill him.

King James 2000 Bible
Why have you despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? you have killed Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.

American King James Version
Why have you despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? you have killed Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.

American Standard Version
Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do that which is evil in his sight? thou hast smitten Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.

Douay-Rheims Bible
Why therefore hast thou despised the word of the Lord, to do evil in my sight? Thou hast killed Urias the Hethite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.

Darby Bible Translation
Wherefore hast thou despised the word of Jehovah to do evil in his sight? thou hast smitten Urijah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.

English Revised Version
Wherefore hast thou despised the word of the LORD, to do that which is evil in his sight? thou hast smitten Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.

Webster's Bible Translation
Why hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.

World English Bible
Why have you despised the word of Yahweh, to do that which is evil in his sight? You have struck Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.

Young's Literal Translation
'Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do the evil thing in His eyes? Uriah the Hittite thou hast smitten by the sword, and his wife thou hast taken to thee for a wife, and him thou hast slain by the sword of the Bene-Ammon.
Lexicon
Wherefore hast thou despised
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
the commandment
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in his sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
thou hast killed
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
the Hittite
Chittiy  (khit-tee')
a Chittite, or descendant of Cheth -- Hittite, Hittities.
with the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and hast taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
to be thy wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and hast slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
him with the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
Multilingual
2 Samuel 12:9 French

2 Samuel 12:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 12:9 Chinese Bible

Links
2 Samuel 12:9 NIV2 Samuel 12:9 NLT2 Samuel 12:9 ESV2 Samuel 12:9 NASB2 Samuel 12:9 KJV2 Samuel 12:9 Bible Apps2 Samuel 12:9 ParallelBible Hub
2 Samuel 12:8
Top of Page
Top of Page