Jump to Previous Battle Care Death Die Died Draw Fighting Forefront Front Hardest Letter Over-Against Overcome Retire Smitten Struck Turned Uriah Uri'ah Urijah Violent Withdraw Writeth Written WroteJump to Next Battle Care Death Die Died Draw Fighting Forefront Front Hardest Letter Over-Against Overcome Retire Smitten Struck Turned Uriah Uri'ah Urijah Violent Withdraw Writeth Written WroteParallel Verses English Standard Version In the letter he wrote, “Set Uriah in the forefront of the hardest fighting, and then draw back from him, that he may be struck down, and die.” New American Standard Bible He had written in the letter, saying, "Place Uriah in the front line of the fiercest battle and withdraw from him, so that he may be struck down and die." King James Bible And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. Holman Christian Standard Bible In the letter he wrote: Put Uriah at the front of the fiercest fighting, then withdraw from him so that he is struck down and dies. International Standard Version In the message, he wrote: "Assign Uriah to the most difficult fighting at the battle front, and then withdraw from him so that he will be struck down and killed." NET Bible In the letter he wrote: "Station Uriah in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killed." GOD'S WORD® Translation In the letter he wrote, "Put Uriah on the front line where the fighting is heaviest. Then abandon him so that he'll be struck down and die." King James 2000 Bible And he wrote in the letter, saying, Set Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire from him, that he may be struck down, and die. American King James Version And he wrote in the letter, saying, Set you Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire you from him, that he may be smitten, and die. American Standard Version And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. Douay-Rheims Bible Writing in the letter: Set ye Urias in the front of the battle, where the fight is strongest: and leave ye him, that he may be wounded and die. Darby Bible Translation And he wrote in the letter saying, Set Urijah in the front of the thickest fight, and withdraw from him, that he may be smitten and die. English Revised Version And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. Webster's Bible Translation And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the front of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. World English Bible He wrote in the letter, saying, "Send Uriah to the forefront of the hottest battle, and retreat from him, that he may be struck, and die." Young's Literal Translation and he writeth in the letter, saying, 'Place ye Uriah over-against the front of the severest battle, and ye have turned back from after him, and he hath been smitten, and hath died.' Lexicon And he wrotekathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). in the letter cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Set yahab (yaw-hab') to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take. ye Uriah 'Uwriyah (oo-ree-yaw') flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah. in the forefront paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) muwl (mool) abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite of the hottest chazaq (khaw-zawk') strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). and retire shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively ye from him 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that he may be smitten nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) and die muwth (mooth) causatively, to kill Multilingual 2 Samuel 11:15 French2 Samuel 11:15 Biblia Paralela Links 2 Samuel 11:15 NIV • 2 Samuel 11:15 NLT • 2 Samuel 11:15 ESV • 2 Samuel 11:15 NASB • 2 Samuel 11:15 KJV • 2 Samuel 11:15 Bible Apps • 2 Samuel 11:15 Parallel • Bible Hub |