Jump to Previous Alone Borders Coasts Deliver Elders Israel Jabesh Messengers Ourselves Part Rescue Respit Respite Responsible Save Seven Surrender Territory ThroughoutJump to Next Alone Borders Coasts Deliver Elders Israel Jabesh Messengers Ourselves Part Rescue Respit Respite Responsible Save Seven Surrender Territory ThroughoutParallel Verses English Standard Version The elders of Jabesh said to him, “Give us seven days’ respite that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you.” New American Standard Bible The elders of Jabesh said to him, "Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to deliver us, we will come out to you." King James Bible And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee. Holman Christian Standard Bible "Don't do anything to us for seven days," the elders of Jabesh said to him, "and let us send messengers throughout the territory of Israel. If no one saves us, we will surrender to you." International Standard Version The elders of Jabesh told him, "Leave us alone for seven days so that we may send messengers through all the territory of Israel. Then if no one delivers us, we will come out to you and surrender." NET Bible The elders of Jabesh said to him, "Leave us alone for seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. If there is no one who can deliver us, we will come out voluntarily to you." GOD'S WORD® Translation The leaders of Jabesh told him, "Give us seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. And if there's no one to save us, we'll surrender to you." King James 2000 Bible And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the territory of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to you. American King James Version And the elders of Jabesh said to him, Give us seven days' respite, that we may send messengers to all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to you. American Standard Version And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel; and then, if there be none to save us, we will come out to thee. Douay-Rheims Bible And the ancients of Jabes said to him: Allow us seven days, that we may send messengers to all the coasts of Israel: and if there be no one to defend us, we will come out to thee. Darby Bible Translation And the elders of Jabesh said to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the districts of Israel; and if there be no man to deliver us, we will come out to thee. English Revised Version And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel: and then, if there be none to save us, we will come out to thee. Webster's Bible Translation And the elders of Jabesh said to him, Give us seven days respit, that we may send messengers to all the borders of Israel: and then, if there is no man to save us, we will come out to thee. World English Bible The elders of Jabesh said to him, "Give us seven day, that we may send messengers to all the borders of Israel; and then, if there is no one to save us, we will come out to you." Young's Literal Translation And the elders of Jabesh say to him, 'Let us alone seven days, and we send messengers into all the border of Israel: and if there is none saving us -- then we have come out unto thee.' Lexicon And the elderszaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of Jabesh Yabesh (yaw-bashe') Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine -- Jobesh (-Gilead). said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Give us seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days' yowm (yome) a day (as the warm hours), respite raphah (raw-faw') to slacken (in many applications, literal or figurative) that we may send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. unto all the coasts gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and then if there be no man to save yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor us we will come out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. to thee Multilingual 1 Samuel 11:3 FrenchLinks 1 Samuel 11:3 NIV • 1 Samuel 11:3 NLT • 1 Samuel 11:3 ESV • 1 Samuel 11:3 NASB • 1 Samuel 11:3 KJV • 1 Samuel 11:3 Bible Apps • 1 Samuel 11:3 Parallel • Bible Hub |