Jump to Previous Borders Consent Cut Dread Hand Israel Messengers Oxen Pieces Samuel Saul Throughout YokeJump to Next Borders Consent Cut Dread Hand Israel Messengers Oxen Pieces Samuel Saul Throughout YokeParallel Verses English Standard Version He took a yoke of oxen and cut them in pieces and sent them throughout all the territory of Israel by the hand of messengers, saying, “Whoever does not come out after Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen!” Then the dread of the LORD fell upon the people, and they came out as one man. New American Standard Bible He took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent them throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, "Whoever does not come out after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen." Then the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man. King James Bible And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent. Holman Christian Standard Bible He took a team of oxen, cut them in pieces, and sent them throughout the land of Israel by messengers who said, "This is what will be done to the ox of anyone who doesn't march behind Saul and Samuel." As a result, the terror of the LORD fell on the people, and they went out united. International Standard Version He took a yoke of oxen, cut them in pieces, and sent the pieces by messengers through all the territory of Israel: "This is what will be done to the oxen of anyone who does not come out and join Saul and Samuel!" The fear of the LORD fell on the people and they came out as one man. NET Bible He took a pair of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, "Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!" Then the terror of the LORD fell on the people, and they went out as one army. GOD'S WORD® Translation Saul took a pair of oxen, cut them in pieces, and sent them by messengers throughout the territory of Israel with the following message: "This is what will be done to the oxen of anyone who doesn't follow Saul and Samuel [into battle]." So the people became terrified by the LORD, and they came out united [behind Saul]. King James 2000 Bible And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the territory of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent. American King James Version And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent. American Standard Version And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the dread of Jehovah fell on the people, and they came out as one man. Douay-Rheims Bible And taking both the oxen, he cut them in pieces, and sent them into all the coasts of Israel by messengers, saying: Whosoever shall not come forth, and follow Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the Lord fell upon the people, and they went out as one man. Darby Bible Translation And he took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen! And the fear of Jehovah fell on the people, and they came out as one man. English Revised Version And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man. Webster's Bible Translation And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hands of messengers, saying, Whoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent. World English Bible He took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, "Whoever doesn't come forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen." The dread of Yahweh fell on the people, and they came out as one man. Young's Literal Translation and he taketh a couple of oxen, and cutteth them in pieces, and sendeth through all the border of Israel, by the hand of the messengers, saying, 'He who is not coming out after Saul and after Samuel -- thus it is done to his oxen;' and the fear of Jehovah falleth on the people, and they come out as one man. Lexicon And he tooklaqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a yoke tsemed (tseh'-med) hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough) -- acre, couple, together, two (donkeys), yoke (of oxen). of oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and hewed them in pieces nathach (naw-thakh') to dismember -- cut (in pieces), divide, hew in pieces. and sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) them throughout all the coasts gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. by the hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Whosoever cometh not forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. and after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. so shall it be done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto his oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. And the fear pachad (pakh'-ad) a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) on the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and they came out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. with one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first consent 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) Multilingual 1 Samuel 11:7 FrenchLinks 1 Samuel 11:7 NIV • 1 Samuel 11:7 NLT • 1 Samuel 11:7 ESV • 1 Samuel 11:7 NASB • 1 Samuel 11:7 KJV • 1 Samuel 11:7 Bible Apps • 1 Samuel 11:7 Parallel • Bible Hub |