1 Samuel 25:36
Jump to Previous
Abigail Drunken Heart Held House Less Merry Morning Nabal Nabal's Wherefore Within
Jump to Next
Abigail Drunken Heart Held House Less Merry Morning Nabal Nabal's Wherefore Within
Parallel Verses
English Standard Version
And Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal’s heart was merry within him, for he was very drunk. So she told him nothing at all until the morning light.

New American Standard Bible
Then Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk; so she did not tell him anything at all until the morning light.

King James Bible
And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

Holman Christian Standard Bible
Then Abigail went to Nabal, and there he was in his house, holding a feast fit for a king. Nabal was in a good mood and very drunk, so she didn't say anything to him until morning light.

International Standard Version
Abigail returned to Nabal, and he was there in his house holding a festival like the festival of a king. Nabal's heart was glad, and he was very drunk, so she didn't tell him anything at all until morning.

NET Bible
When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time and was very intoxicated. She told him absolutely nothing until morning's light.

GOD'S WORD® Translation
When Abigail came to Nabal, he was holding a banquet in his home. It was like a king's banquet. He was in a good mood and very drunk, so she didn't tell him anything until dawn.

King James 2000 Bible
And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk: therefore she told him nothing, little or much, until the morning light.

American King James Version
And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: why she told him nothing, less or more, until the morning light.

American Standard Version
And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

Douay-Rheims Bible
And Abigail came to Nabal: and behold he had a feast in his house, like the feast of a king, and Nabal's heart was merry: for he was very drunk: and she told him nothing less or more until morning.

Darby Bible Translation
And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light.

English Revised Version
And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

Webster's Bible Translation
And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

World English Bible
Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king. Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken. Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

Young's Literal Translation
And Abigail cometh in unto Nabal, and lo, he hath a banquet in his house, like a banquet of the king, and the heart of Nabal is glad within him, and he is drunk unto excess, and she hath not declared to him anything, less or more, till the light of the morning.
Lexicon
And Abigail
'Abiygayil  (ab-ee-gah'-yil)
father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses -- Abigal.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Nabal
Nabal  (naw-bawl')
dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal.
and behold he held a feast
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
in his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
like the feast
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
of a king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and Nabal's
Nabal  (naw-bawl')
dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal.
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
was merry
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
within him for he was very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
drunken
shikkowr  (shik-kore')
intoxicated, as a state or a habit -- drunk(-ard, -en, -en man).
wherefore she told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
him nothing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
less
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
or more
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
until the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
Multilingual
1 Samuel 25:36 French

1 Samuel 25:36 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 25:36 Chinese Bible

Links
1 Samuel 25:36 NIV1 Samuel 25:36 NLT1 Samuel 25:36 ESV1 Samuel 25:36 NASB1 Samuel 25:36 KJV1 Samuel 25:36 Bible Apps1 Samuel 25:36 ParallelBible Hub
1 Samuel 25:35
Top of Page
Top of Page