2 Samuel 6:22
Jump to Previous
Abased Base Contemptible Distinguished Esteemed Eyes Girls Handmaids Held Honor Honour Humble Lightly Maids Maidservants Maid-Servants Servant-Girls Sight Slave Talking Vile Worse
Jump to Next
Abased Base Contemptible Distinguished Esteemed Eyes Girls Handmaids Held Honor Honour Humble Lightly Maids Maidservants Maid-Servants Servant-Girls Sight Slave Talking Vile Worse
Parallel Verses
English Standard Version
I will make myself yet more contemptible than this, and I will be abased in your eyes. But by the female servants of whom you have spoken, by them I shall be held in honor.”

New American Standard Bible
"I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished."

King James Bible
And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.

Holman Christian Standard Bible
and I will humble myself even more and humiliate myself. I will be honored by the slave girls you spoke about."

International Standard Version
I'm going to act more shamelessly than this, even to humbling myself in my own eyes. Now as to the women staff members about whom you have spoken, they are to hold me in honor!"

NET Bible
I am willing to shame and humiliate myself even more than this! But with the slave girls whom you mentioned let me be distinguished!"

GOD'S WORD® Translation
and I will degrade myself even more than this. Even if I am humiliated in your eyes, I will be honored by these slave girls you speak about."

King James 2000 Bible
And I will yet be more contemptible than this, and will be abased in my own sight: and of the maidservants whom you have spoken, of them shall I be held in honor.

American King James Version
And I will yet be more vile than thus, and will be base in my own sight: and of the maidservants which you have spoken of, of them shall I be had in honor.

American Standard Version
And I will be yet more vile than this, and will be base in mine own sight: but of the handmaids of whom thou hast spoken, of them shall I be had in honor.

Douay-Rheims Bible
I will both play and make myself meaner than I have done: and I will be little in my own eyes: and with the handmaid of whom thou speakest, I shall appear more glorious.

Darby Bible Translation
And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.

English Revised Version
And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight: but of the handmaids which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.

Webster's Bible Translation
And I shall yet be more vile than thus, and shall be base in my own sight: and by the maid-servants which thou hast spoken of, by them shall I be had in honor.

World English Bible
I will be yet more vile than this, and will be base in my own sight. But of the handmaids of whom you have spoken, they shall honor me."

Young's Literal Translation
and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.'
Lexicon
And I will yet be more vile
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
than thus
zo'th  (zothe')
this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
and will be base
shaphal  (shaw-fawl')
depressed, literally or figuratively -- base(-st), humble, low(-er, -ly).
in mine own sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and of the maidservants
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
which thou hast spoken
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
of of them shall I be had in honour
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
Multilingual
2 Samuel 6:22 French

2 Samuel 6:22 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 6:22 Chinese Bible

Links
2 Samuel 6:22 NIV2 Samuel 6:22 NLT2 Samuel 6:22 ESV2 Samuel 6:22 NASB2 Samuel 6:22 KJV2 Samuel 6:22 Bible Apps2 Samuel 6:22 ParallelBible Hub
2 Samuel 6:21
Top of Page
Top of Page