Jump to Previous Acquaintance Barley Boaz Kindred Kinsman Maidens Maids Night Relation Separating Servant Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Tonight To-Night Wast Winnoweth WinnowsJump to Next Acquaintance Barley Boaz Kindred Kinsman Maidens Maids Night Relation Separating Servant Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Tonight To-Night Wast Winnoweth WinnowsParallel Verses English Standard Version Is not Boaz our relative, with whose young women you were? See, he is winnowing barley tonight at the threshing floor. New American Standard Bible "Now is not Boaz our kinsman, with whose maids you were? Behold, he winnows barley at the threshing floor tonight. King James Bible And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. Holman Christian Standard Bible Now isn't Boaz our relative? Haven't you been working with his female servants? This evening he will be winnowing barley on the threshing floor. International Standard Version Isn't Boaz one of our close relatives? You've been associating with his women servants lately. Look, he'll be winnowing barley at the threshing floor tonight. NET Bible Now Boaz, with whose female servants you worked, is our close relative. Look, tonight he is winnowing barley at the threshing floor. GOD'S WORD® Translation Isn't Boaz, whose young women you've been working with, our relative? He will be separating the barley from its husks on the threshing floor tonight. King James 2000 Bible And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshingfloor. American King James Version And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley to night in the threshing floor. American Standard Version And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor. Douay-Rheims Bible This Booz, with whose maids thou wast joined in the field, is our near kinsman, and behold this night he winnoweth barley in the threshingfloor. Darby Bible Translation And now, is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he is winnowing barley in the threshing-floor to-night. English Revised Version And now is there not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor. Webster's Bible Translation And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor. World English Bible Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor. Young's Literal Translation and now, is not Boaz of our acquaintance, with whose young women thou hast been? lo, he is winnowing the threshing-floor of barley to-night, Lexicon And now is not BoazBo`az (bo'-az) Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple -- Boaz. of our kindred mowda`ath (mo-dah'-ath) acquaintance -- kindred. with whose maidens na`arah (nah-ar-aw') a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman). thou wast Behold he winnoweth zarah (zaw-raw') to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. barley s`orah (seh-o-raw') barley (as villose) -- barley. to night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). in the threshingfloor goren (go'-ren) a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place. Multilingual Ruth 3:2 FrenchLinks Ruth 3:2 NIV • Ruth 3:2 NLT • Ruth 3:2 ESV • Ruth 3:2 NASB • Ruth 3:2 KJV • Ruth 3:2 Bible Apps • Ruth 3:2 Parallel • Bible Hub |