2 Kings 4:8
Jump to Previous
Bread Constrained Distinguished Eat Elisha Eli'sha Fell Food Great High Hold House Layeth Meal Oft Often Passed Passeth Passing Persuaded Position Prominent Shunem Stopped Thither Time Turned Turneth Urged Wealthy Whenever
Jump to Next
Bread Constrained Distinguished Eat Elisha Eli'sha Fell Food Great High Hold House Layeth Meal Oft Often Passed Passeth Passing Persuaded Position Prominent Shunem Stopped Thither Time Turned Turneth Urged Wealthy Whenever
Parallel Verses
English Standard Version
One day Elisha went on to Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to eat some food. So whenever he passed that way, he would turn in there to eat food.

New American Standard Bible
Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat food.

King James Bible
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

Holman Christian Standard Bible
One day Elisha went to Shunem. A prominent woman who lived there persuaded him to eat some food. So whenever he passed by, he stopped there to eat.

International Standard Version
Some time later, Elisha went to Shunem, where he met a prominent and wealthy woman who persuaded him to have a meal with her. As a result, whenever he was in the area, he stopped by to eat with her.

NET Bible
One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.

GOD'S WORD® Translation
One day Elisha was traveling through Shunem, where a rich woman lived. She had invited him to eat [with her]. So whenever he was in the area, he stopped in to eat.

King James 2000 Bible
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where there was a wealthy woman; and she urged him to eat some food. And so it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat some food.

American King James Version
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

American Standard Version
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

Douay-Rheims Bible
And there was a day when Eliseus passed by Sunam: now there was a great woman there, who detained him to eat bread; and as he passed often that way, he turned into her house to eat bread.

Darby Bible Translation
And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthy woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

English Revised Version
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

Webster's Bible Translation
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a distinguished woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

World English Bible
It fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where there was a prominent woman; and she persuaded him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.

Young's Literal Translation
And the day cometh that Elisha passeth over unto Shunem, and there is a great woman, and she layeth hold on him to eat bread, and it cometh to pass, at the time of his passing over, he turneth aside thither to eat bread,
Lexicon
And it fell on a day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
to Shunem
Shuwnem  (shoo-name')
quietly; Shunem, a place in Pal -- Shunem.
where was a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and she constrained
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
him to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
And so it was that as oft
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
as he passed by
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
he turned
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
in thither to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
Multilingual
2 Rois 4:8 French

2 Reyes 4:8 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:8 Chinese Bible

Links
2 Kings 4:8 NIV2 Kings 4:8 NLT2 Kings 4:8 ESV2 Kings 4:8 NASB2 Kings 4:8 KJV2 Kings 4:8 Bible Apps2 Kings 4:8 ParallelBible Hub
2 Kings 4:7
Top of Page
Top of Page