1 Kings 22:27
Jump to Previous
Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly Water
Jump to Next
Affliction Bread Cause Eat Fare Feed Fellow Food House King's Oppression Order Peace Prison Restraint Safely Scant Sparingly Water
Parallel Verses
English Standard Version
and say, ‘Thus says the king, “Put this fellow in prison and feed him meager rations of bread and water, until I come in peace.”’”

New American Standard Bible
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"

King James Bible
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Holman Christian Standard Bible
and say, 'This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.'"

International Standard Version
Give him this order: 'Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'"

NET Bible
Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"

GOD'S WORD® Translation
Say, 'This is what the king says: Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I come home safely.'"

King James 2000 Bible
And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

American King James Version
And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

American Standard Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Douay-Rheims Bible
And tell them: Thus saith the king: Put this man in prison, and feed him with bread of affliction, and water of distress, till I return in peace.

Darby Bible Translation
and thou shalt say, Thus says the king: Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

English Revised Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Webster's Bible Translation
And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace.

World English Bible
Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

Young's Literal Translation
and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.'
Lexicon
And say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
this fellow in the prison
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
kele'  (keh'-leh)
a prison -- prison.
and feed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
him with bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
of affliction
lachats  (lakh'-ats)
distress -- affliction, oppression.
and with water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of affliction
lachats  (lakh'-ats)
distress -- affliction, oppression.
until I come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
Multilingual
1 Rois 22:27 French

1 Reyes 22:27 Biblia Paralela

列 王 紀 上 22:27 Chinese Bible

Links
1 Kings 22:27 NIV1 Kings 22:27 NLT1 Kings 22:27 ESV1 Kings 22:27 NASB1 Kings 22:27 KJV1 Kings 22:27 Bible Apps1 Kings 22:27 ParallelBible Hub
1 Kings 22:26
Top of Page
Top of Page