2 Kings 14:26
Jump to Previous
Affliction Bitter Bitterly Bond Cut Free Help Helper Israel Large Restrained Shut Slave Suffering Trouble Whether
Jump to Next
Affliction Bitter Bitterly Bond Cut Free Help Helper Israel Large Restrained Shut Slave Suffering Trouble Whether
Parallel Verses
English Standard Version
For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter, for there was none left, bond or free, and there was none to help Israel.

New American Standard Bible
For the LORD saw the affliction of Israel, which was very bitter; for there was neither bond nor free, nor was there any helper for Israel.

King James Bible
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.

Holman Christian Standard Bible
For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter. There was no one to help Israel, neither bond nor free.

International Standard Version
For the LORD observed Israel's bitter misery, and there was no one left, neither slave nor free, and there was no deliverer for Israel.

NET Bible
The LORD saw Israel's intense suffering; everyone was weak and incapacitated and Israel had no deliverer.

GOD'S WORD® Translation
The LORD did this because he saw how bitterly everyone in Israel was suffering. No slave or free person could help Israel.

King James 2000 Bible
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any, bond nor free left, nor any helper for Israel.

American King James Version
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.

American Standard Version
For Jehovah saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.

Douay-Rheims Bible
For the Lord saw the affliction of Israel that it was exceeding bitter, and that they were consumed even to them that were shut up in prison, and the lowest persons, and that there was no one to help Israel.

Darby Bible Translation
For Jehovah saw that the affliction of Israel was very bitter; and that there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.

English Revised Version
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.

Webster's Bible Translation
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.

World English Bible
For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.

Young's Literal Translation
for Jehovah hath seen the affliction of Israel -- very bitter, and there is none restrained, and there is none left, and there is no helper to Israel;
Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the affliction
`oniy  (on-ee')
depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that it was very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
bitter
marah  (maw-raw')
to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)
for there was not
'ephec  (eh'-fes)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
any shut up
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
nor any left
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
nor any helper
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
for Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Multilingual
2 Rois 14:26 French

2 Reyes 14:26 Biblia Paralela

列 王 紀 下 14:26 Chinese Bible

Links
2 Kings 14:26 NIV2 Kings 14:26 NLT2 Kings 14:26 ESV2 Kings 14:26 NASB2 Kings 14:26 KJV2 Kings 14:26 Bible Apps2 Kings 14:26 ParallelBible Hub
2 Kings 14:25
Top of Page
Top of Page