Jump to Previous Affliction Bitter Bitterly Bond Cut Free Help Helper Israel Large Restrained Shut Slave Suffering Trouble WhetherJump to Next Affliction Bitter Bitterly Bond Cut Free Help Helper Israel Large Restrained Shut Slave Suffering Trouble WhetherParallel Verses English Standard Version For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter, for there was none left, bond or free, and there was none to help Israel. New American Standard Bible For the LORD saw the affliction of Israel, which was very bitter; for there was neither bond nor free, nor was there any helper for Israel. King James Bible For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. Holman Christian Standard Bible For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter. There was no one to help Israel, neither bond nor free. International Standard Version For the LORD observed Israel's bitter misery, and there was no one left, neither slave nor free, and there was no deliverer for Israel. NET Bible The LORD saw Israel's intense suffering; everyone was weak and incapacitated and Israel had no deliverer. GOD'S WORD® Translation The LORD did this because he saw how bitterly everyone in Israel was suffering. No slave or free person could help Israel. King James 2000 Bible For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any, bond nor free left, nor any helper for Israel. American King James Version For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. American Standard Version For Jehovah saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Douay-Rheims Bible For the Lord saw the affliction of Israel that it was exceeding bitter, and that they were consumed even to them that were shut up in prison, and the lowest persons, and that there was no one to help Israel. Darby Bible Translation For Jehovah saw that the affliction of Israel was very bitter; and that there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. English Revised Version For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Webster's Bible Translation For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. World English Bible For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Young's Literal Translation for Jehovah hath seen the affliction of Israel -- very bitter, and there is none restrained, and there is none left, and there is no helper to Israel; Lexicon For the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the affliction `oniy (on-ee') depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that it was very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. bitter marah (maw-raw') to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke) for there was not 'ephec (eh'-fes) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot any shut up `atsar (aw-tsar') to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble nor any left `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. nor any helper `azar (aw-zar') to surround, i.e. protect or aid -- help, succour. for Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual 2 Rois 14:26 FrenchLinks 2 Kings 14:26 NIV • 2 Kings 14:26 NLT • 2 Kings 14:26 ESV • 2 Kings 14:26 NASB • 2 Kings 14:26 KJV • 2 Kings 14:26 Bible Apps • 2 Kings 14:26 Parallel • Bible Hub |