Jump to Previous Children Debt Debts Declareth Live Money Needs Oil Pay Payment Remainder Repay Rest Sell WordJump to Next Children Debt Debts Declareth Live Money Needs Oil Pay Payment Remainder Repay Rest Sell WordParallel Verses English Standard Version She came and told the man of God, and he said, “Go, sell the oil and pay your debts, and you and your sons can live on the rest.” New American Standard Bible Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest." King James Bible Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest. Holman Christian Standard Bible She went and told the man of God, and he said, "Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest." International Standard Version After this, she went and told the man of God what had happened. So he said, "Go sell the oil, pay your debt, and you and your children will be able to live on the proceeds." NET Bible She went and told the prophet. He said, "Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit." GOD'S WORD® Translation She went and told the man of God. He said, "Sell the oil, and pay your debt. The rest is for you and your children." King James 2000 Bible Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children from the rest. American King James Version Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children of the rest. American Standard Version Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest. Douay-Rheims Bible And she came, and told the man of God. And he said: Go, sell the oil, and pay thy creditor: and thou and thy sons live of the rest. Darby Bible Translation And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons on the rest. English Revised Version Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest. Webster's Bible Translation Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children on the remainder. World English Bible Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest." Young's Literal Translation And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, 'Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou and thy sons do live of the rest.' Lexicon Then she camebow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) sell makar (maw-kar') to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self). the oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. and pay shalam (shaw-lam') to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate thy debt nshiy (nesh-ee') a debt -- debt. and live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive thou and thy children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of the rest yathar (yaw-thar') to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve Multilingual 2 Rois 4:7 FrenchLinks 2 Kings 4:7 NIV • 2 Kings 4:7 NLT • 2 Kings 4:7 ESV • 2 Kings 4:7 NASB • 2 Kings 4:7 KJV • 2 Kings 4:7 Bible Apps • 2 Kings 4:7 Parallel • Bible Hub |