Jump to Previous Aloud Asleep Awaked Awakened Busy Cry Deep Either Elijah Gone Journey Loud Maybe Middle Mocked Musing Needs Noon Occupied Peradventure Perhaps Purpose Pursuing Shout Sleepeth Sleeps Surely Talking Taunt Thought Traveling VoiceJump to Next Aloud Asleep Awaked Awakened Busy Cry Deep Either Elijah Gone Journey Loud Maybe Middle Mocked Musing Needs Noon Occupied Peradventure Perhaps Purpose Pursuing Shout Sleepeth Sleeps Surely Talking Taunt Thought Traveling VoiceParallel Verses English Standard Version And at noon Elijah mocked them, saying, “Cry aloud, for he is a god. Either he is musing, or he is relieving himself, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.” New American Standard Bible It came about at noon, that Elijah mocked them and said, "Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or gone aside, or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be awakened." King James Bible And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked. Holman Christian Standard Bible At noon Elijah mocked them. He said, "Shout loudly, for he's a god! Maybe he's thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he's on the road. Perhaps he's sleeping and will wake up!" International Standard Version Starting about noon, Elijah began to tease them: "Shout louder! "He's a god, so maybe he's busy. "Maybe he's relieving himself. "Maybe he's busy someplace. "Maybe he's taking a nap and somebody needs to wake him up." NET Bible At noon Elijah mocked them, "Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened." GOD'S WORD® Translation At noon Elijah started to make fun of them. "Shout louder, since he is a god. Maybe he's thinking, relieving himself, or traveling! Maybe he's sleeping, and you have to wake him!" King James 2000 Bible And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he sleeps, and must be awaked. American King James Version And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleeps, and must be awaked. American Standard Version And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleepeth and must be awaked. Douay-Rheims Bible And when it was now noon, Elias jested at them, saying: Cry with a louder voice: for he is a God, and perhaps he is talking, or is in an inn, or on a journey, or perhaps he is asleep, and must be awaked. Darby Bible Translation And it came to pass at noon that Elijah mocked them and said, Cry aloud; for he is a god; for he is meditating, or gone aside, or he is on a journey; perhaps he sleeps, and will awake. English Revised Version And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is musing, or he is gone aside, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked. Webster's Bible Translation And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is on a journey, or perhaps he sleepeth, and must be awaked. World English Bible It happened at noon, that Elijah mocked them, and said, "Cry aloud; for he is a god. Either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened." Young's Literal Translation And it cometh to pass, at noon, that Elijah playeth on them, and saith, 'Call with a loud voice, for he is a god, for he is meditating, or pursuing, or on a journey; it may be he is asleep, an doth awake.' Lexicon And it came to pass at noontsohar (tso'-har) a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window. that Elijah 'Eliyah (ay-lee-yaw') God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah. mocked hathal (haw-thal') to deride; by implication, to cheat -- deal deceitfully, deceive, mock. them and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) aloud gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound for he is a god 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. either he is talking siyach (see'-akh) a contemplation; by implication, an utterance -- babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. or he is pursuing siyg (seeg) a withdrawal (into a private place) -- pursuing. or he is in a journey derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb or peradventure 'uwlay (oo-lah'ee) if not; hence perhaps -- if so be, may be, peradventure, unless. he sleepeth yashen (yaw-shane') sleepy -- asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept. and must be awaked yaqats (yaw-kats') to awake (intransitive) -- (be) awake(-d). Multilingual 1 Rois 18:27 FrenchLinks 1 Kings 18:27 NIV • 1 Kings 18:27 NLT • 1 Kings 18:27 ESV • 1 Kings 18:27 NASB • 1 Kings 18:27 KJV • 1 Kings 18:27 Bible Apps • 1 Kings 18:27 Parallel • Bible Hub |