2 Kings 19:4
Jump to Previous
Assyria Defy Hear Heard Lift Master Perhaps Prayer Rabshakeh Rab-Shakeh Rebuke Remnant Reproach Reprove Taunt Wherefore Words
Jump to Next
Assyria Defy Hear Heard Lift Master Perhaps Prayer Rabshakeh Rab-Shakeh Rebuke Remnant Reproach Reprove Taunt Wherefore Words
Parallel Verses
English Standard Version
It may be that the LORD your God heard all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words that the LORD your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.”

New American Standard Bible
'Perhaps the LORD your God will hear all the words of Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the LORD your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that is left.'"

King James Bible
It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.

Holman Christian Standard Bible
Perhaps Yahweh your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria sent to mock the living God, and will rebuke him for the words that Yahweh your God has heard. Therefore, offer a prayer for the surviving remnant.'"

International Standard Version
Perhaps the LORD your God will take note of everything that Rab-shakeh has said, whom his master the king of Assyria sent to taunt the living God, and then he will rebuke the words that the LORD your God has heard. Therefore offer a prayer for the survivors who remain.'"

NET Bible
Perhaps the LORD your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the LORD your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.'"

GOD'S WORD® Translation
The LORD your God may have heard all the words of the field commander. His master, the king of Assyria, sent him to defy the living God. The LORD your God may punish him because of the message that the LORD your God heard. Pray for the few people who are left."

King James 2000 Bible
It may be the LORD your God will hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD your God has heard: therefore lift up your prayer for the remnant that are left.

American King James Version
It may be the LORD your God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD your God has heard: why lift up your prayer for the remnant that are left.

American Standard Version
It may be Jehovah thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

Douay-Rheims Bible
It may be the Lord thy God will hear all the words of Rabsaces, whom the king of the Assyrians his master hath sent to reproach the living God, and to reprove with words, which the Lord thy God hath heard: and do thou offer prayer for the remnants that are found.

Darby Bible Translation
It may be Jehovah thy God will hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God; and will rebuke the words which Jehovah thy God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.

English Revised Version
It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

Webster's Bible Translation
It may be the LORD thy God will hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.

World English Bible
It may be Yahweh your God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.'"

Young's Literal Translation
'It may be Jehovah thy God doth hear all the words of the chief of the butlers with which the king of Asshur his lord hath sent him to reproach the living God, and hath decided concerning the words that Jehovah thy God hath heard, and thou hast lifted up prayer for the remnant that is found.'
Lexicon
It may be
'uwlay  (oo-lah'ee)
if not; hence perhaps -- if so be, may be, peradventure, unless.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
all the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of Rabshakeh
Rabshaqeh  (rab-shaw-kay')
chief butler; Rabshakeh, a Bab. official -- Rabshakeh.
whom the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
his master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
hath sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to reproach
charaph.  (khaw-raf')
to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame
the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and will reprove
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
wherefore lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thy prayer
tphillah  (tef-il-law')
intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer.
for the remnant
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
that are left
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
Multilingual
2 Rois 19:4 French

2 Reyes 19:4 Biblia Paralela

列 王 紀 下 19:4 Chinese Bible

Links
2 Kings 19:4 NIV2 Kings 19:4 NLT2 Kings 19:4 ESV2 Kings 19:4 NASB2 Kings 19:4 KJV2 Kings 19:4 Bible Apps2 Kings 19:4 ParallelBible Hub
2 Kings 19:3
Top of Page
Top of Page