Jump to Previous Awaked Awakened Boy Boy's Child Elisha Face Gehazi Geha'zi Hearing Laid Life Meet Passed Response Sign Sound Staff Voice WhereforeJump to Next Awaked Awakened Boy Boy's Child Elisha Face Gehazi Geha'zi Hearing Laid Life Meet Passed Response Sign Sound Staff Voice WhereforeParallel Verses English Standard Version Gehazi went on ahead and laid the staff on the face of the child, but there was no sound or sign of life. Therefore he returned to meet him and told him, “The child has not awakened.” New American Standard Bible Then Gehazi passed on before them and laid the staff on the lad's face, but there was no sound or response. So he returned to meet him and told him, "The lad has not awakened." King James Bible And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked. Holman Christian Standard Bible Gehazi went ahead of them and placed the staff on the boy's face, but there was no sound or sign of life, so he went back to meet Elisha and told him, "The boy didn't wake up." International Standard Version Meanwhile, Gehazi went on ahead of them and placed the staff on the youngster's face, but when there was no sound or reaction, he returned, met Elisha, and told him, "The youngster has shown no sign of awakening." NET Bible Now Gehazi went on ahead of them. He placed the staff on the child's face, but there was no sound or response. When he came back to Elisha he told him, "The child did not wake up." GOD'S WORD® Translation Gehazi went ahead of them and put the staff on the boy's face, but there was no sound or sign of life. So Gehazi came back to meet the man of God. Gehazi told him, "The boy didn't wake up." King James 2000 Bible And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he went again to meet him, and told him, saying, The child has not awakened. American King James Version And Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Why he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked. American Standard Version And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he returned to meet him, and told him, saying, The child is not awaked. Douay-Rheims Bible But Giezi was gone before them, and laid the staff upon the face of the child, and there was no voice nor sense: and he returned to meet him, and told him, saying: The child is not risen. Darby Bible Translation And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the lad; but there was neither voice, nor sign of attention. And he returned to meet him, and told him saying, The lad is not awaked. English Revised Version And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he returned to meet him, and told him, saying, The child is not awaked. Webster's Bible Translation And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked. World English Bible Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, "The child has not awakened." Young's Literal Translation And Gehazi hath passed on before them, and layeth the staff on the face of the youth, and there is no voice, and there is no attention, and he turneth back to meet him, and declareth to him, saying, 'The youth hath not awaked.' Lexicon And GehaziGeychaziy (gay-khah-zee') valley of a visionary; Gechazi, the servant of Elisha -- Gehazi. passed on `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them and laid suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. the staff mish`enah (mish-ay-naw') support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick -- staff. upon the face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the child na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). but there was neither voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound nor hearing qesheb (keh'-sheb) a hearkening -- diligently, hearing, much heed, that regarded. Wherefore he went again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. him and told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The child na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). is not awaked quwts (koots) to awake -- arise, (be) (a-)wake, watch. Multilingual 2 Rois 4:31 FrenchLinks 2 Kings 4:31 NIV • 2 Kings 4:31 NLT • 2 Kings 4:31 ESV • 2 Kings 4:31 NASB • 2 Kings 4:31 KJV • 2 Kings 4:31 Bible Apps • 2 Kings 4:31 Parallel • Bible Hub |