2 Kings 3:21
Jump to Previous
Able Armor Armour Arms Bear Border Country Drawn Edge Fight Forward Frontier Gathered Heard Hearing Kings Moab Moabites Older Oldest Stationed Stood Summoned Themselves Together Upward War Young Youngest
Jump to Next
Able Armor Armour Arms Bear Border Country Drawn Edge Fight Forward Frontier Gathered Heard Hearing Kings Moab Moabites Older Oldest Stationed Stood Summoned Themselves Together Upward War Young Youngest
Parallel Verses
English Standard Version
When all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, all who were able to put on armor, from the youngest to the oldest, were called out and were drawn up at the border.

New American Standard Bible
Now all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them. And all who were able to put on armor and older were summoned and stood on the border.

King James Bible
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.

Holman Christian Standard Bible
All Moab had heard that the kings had come up to fight against them. So all who could bear arms, from the youngest to the oldest, were summoned and took their stand at the border.

International Standard Version
Meanwhile, all the Moabites heard that the kings had come up to attack them, so everyone old enough to wear battle armor was mustered to stand guard at the border.

NET Bible
Now all Moab had heard that the kings were attacking, so everyone old enough to fight was mustered and placed at the border.

GOD'S WORD® Translation
All the people of Moab heard that the kings had come to fight them. So all men old enough to bear arms were called to fight. They stood at the border.

King James 2000 Bible
And when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and older, and stood in the border.

American King James Version
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and upward, and stood in the border.

American Standard Version
Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armor, and upward, and stood on the border.

Douay-Rheims Bible
And all the Moabites hearing that the kings were come up to fight against them, gathered together all that were girded with a belt upon them, and stood in the borders.

Darby Bible Translation
And all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, and they were called together, all that were able to put on armour, and upward, and stood by the border.

English Revised Version
Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armour, and upward, and stood on the border.

Webster's Bible Translation
And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and upward, and stood in the border.

World English Bible
Now when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered themselves together, all who were able to put on armor, and upward, and stood on the border.

Young's Literal Translation
and all Moab have heard that the kings have come up to fight against them, and they are called together, from every one girding on a girdle and upward, and they stand by the border.
Lexicon
And when all the Moabites
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
were come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against them they gathered
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
all that were able to put
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
on armour
chagowr  (khag-ore')
a belt (for the waist) -- apron, armour, gird(-le).
and upward
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
Multilingual
2 Rois 3:21 French

2 Reyes 3:21 Biblia Paralela

列 王 紀 下 3:21 Chinese Bible

Links
2 Kings 3:21 NIV2 Kings 3:21 NLT2 Kings 3:21 ESV2 Kings 3:21 NASB2 Kings 3:21 KJV2 Kings 3:21 Bible Apps2 Kings 3:21 ParallelBible Hub
2 Kings 3:20
Top of Page
Top of Page