Jump to Previous Moon New New-Moon Peace Right Sabbath Today To-Day Wherefore WiltJump to Next Moon New New-Moon Peace Right Sabbath Today To-Day Wherefore WiltParallel Verses English Standard Version And he said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor Sabbath.” She said, “All is well.” New American Standard Bible He said, "Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath." And she said, "It will be well." King James Bible And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. Holman Christian Standard Bible But he said, "Why go to him today? It's not a New Moon or a Sabbath." She replied, "Everything is all right." International Standard Version He asked her, "What's the point of visiting him today? It's not a New Moon, and it isn't the Sabbath!" But she kept saying, "Things will go well." NET Bible He said, "Why do you want to go see him today? It is not the new moon or the Sabbath." She said, "Everything's fine." GOD'S WORD® Translation Her husband asked, "Why are you going to him today? It isn't a New Moon Festival or a day of worship." But she said goodbye to him. King James 2000 Bible And he said, Why will you go to him today? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. American King James Version And he said, Why will you go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. American Standard Version And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well. Douay-Rheims Bible And he said to her: Why dost thou go to him? to day is neither new moon nor sabbath. She answered: I will go. Darby Bible Translation And he said, Why wilt thou go to him to-day? It is neither new moon nor sabbath. And she said, It is well. English Revised Version And he said, Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well. Webster's Bible Translation And he said, Why wilt thou go to him to-day? it is neither new-moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. World English Bible He said, "Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright." Young's Literal Translation And he saith, 'Wherefore art thou going unto him to-day? -- neither new moon nor sabbath!' and she saith, 'Peace to thee!' Lexicon And he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Wherefore wilt thou go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) to him to day yowm (yome) a day (as the warm hours), it is neither new moon chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. nor sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. And she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) It shall be well shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace Multilingual 2 Rois 4:23 FrenchLinks 2 Kings 4:23 NIV • 2 Kings 4:23 NLT • 2 Kings 4:23 ESV • 2 Kings 4:23 NASB • 2 Kings 4:23 KJV • 2 Kings 4:23 Bible Apps • 2 Kings 4:23 Parallel • Bible Hub |