Jump to Previous Bowl Cruse Dish Jar New Salt Therein VesselJump to Next Bowl Cruse Dish Jar New Salt Therein VesselParallel Verses English Standard Version He said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him. New American Standard Bible He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." So they brought it to him. King James Bible And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. Holman Christian Standard Bible He replied, "Bring me a new bowl and put salt in it." After they had brought him one, International Standard Version Elisha ordered them, "Bring me a new bowl and put some salt in it." So they brought him what he had requested. NET Bible Elisha said, "Get me a new jar and put some salt in it." So they got it. GOD'S WORD® Translation Elisha said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him. King James 2000 Bible And he said, Bring me a new jar, and put salt in it. And they brought it to him. American King James Version And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. American Standard Version And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. Douay-Rheims Bible And he said: Bring me a new vessel, and put salt into it. And when they had brought it, Darby Bible Translation And he said, Bring me a new cruse, and put salt in it. And they brought it to him. English Revised Version And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. Webster's Bible Translation And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. World English Bible He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him. Young's Literal Translation And he saith, 'Bring to me a new dish, and place there salt;' and they bring it unto him, Lexicon And he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Bring laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) me a new chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. cruse tslochiyth (tsel-o-kheeth') something prolonged or tall, i.e. a vial or salt-cellar -- cruse. and put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. salt melach (meh'-lakh) powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved -- salt(-pit). therein And they brought laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) it to him Multilingual 2 Rois 2:20 FrenchLinks 2 Kings 2:20 NIV • 2 Kings 2:20 NLT • 2 Kings 2:20 ESV • 2 Kings 2:20 NASB • 2 Kings 2:20 KJV • 2 Kings 2:20 Bible Apps • 2 Kings 2:20 Parallel • Bible Hub |