Jump to Previous Ahab Clean Dish House Jerusalem Line Measuring Pan Plate Plumb Plummet Samaria Sama'ria Stretch Stretched Turned Turning Upside Used Washed Weight Wipe Wipes Wipeth WipingJump to Next Ahab Clean Dish House Jerusalem Line Measuring Pan Plate Plumb Plummet Samaria Sama'ria Stretch Stretched Turned Turning Upside Used Washed Weight Wipe Wipes Wipeth WipingParallel Verses English Standard Version And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria, and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down. New American Standard Bible 'I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down. King James Bible And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. Holman Christian Standard Bible I will stretch over Jerusalem the measuring line used on Samaria and the mason's level used on the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem clean as one wipes a bowl--wiping it and turning it upside down. International Standard Version I'll stretch out over Jerusalem the measuring line that is Samaria and the plumb line that is Ahab's dynasty. Then I'll wipe Jerusalem like one wipes a dish, wiping it and turning it upside down! NET Bible I will destroy Jerusalem the same way I did Samaria and the dynasty of Ahab. I will wipe Jerusalem clean, just as one wipes a plate on both sides. GOD'S WORD® Translation I will measure Jerusalem with the measuring line used for Samaria and the plumb line used for Ahab's dynasty. I will wipe out Jerusalem in the same way that a dish is wiped out and turned upside down. King James 2000 Bible And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it, and turning it upside down. American King James Version And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it, and turning it upside down. American Standard Version And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down. Douay-Rheims Bible And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the weight of the house of Achab: and I will efface Jerusalem, as tables are wont to be effaced, and I will erase and turn it, and draw the pencil often over the face thereof. Darby Bible Translation And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipeth a pan, wiping it and turning it upside down. English Revised Version And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down. Webster's Bible Translation And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. World English Bible I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down. Young's Literal Translation And I have stretched out over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and wiped Jerusalem as one wipeth the dish -- he hath wiped, and hath turned it on its face. Lexicon And I will stretchnatah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. over Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. the line qav (kav) a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line. of Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. and the plummet mishqeleth (mish-keh'-leth) a weight, i.e. a plummet (with line attached) -- plummet. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. and I will wipe machah (maw-khaw') to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. as a man wipeth machah (maw-khaw') to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to a dish tsallachath (tsal-lakh'-ath) something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom -- bosom, dish. wiping machah (maw-khaw') to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to it and turning haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert it upside down paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Multilingual 2 Rois 21:13 FrenchLinks 2 Kings 21:13 NIV • 2 Kings 21:13 NLT • 2 Kings 21:13 ESV • 2 Kings 21:13 NASB • 2 Kings 21:13 KJV • 2 Kings 21:13 Bible Apps • 2 Kings 21:13 Parallel • Bible Hub |