Jump to Previous Amnon Bread Cakes Cooking-Pot Eat Emptied Frying-Pan Pan Poured Poureth Refused Refuseth ServedJump to Next Amnon Bread Cakes Cooking-Pot Eat Emptied Frying-Pan Pan Poured Poureth Refused Refuseth ServedParallel Verses English Standard Version And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, “Send out everyone from me.” So everyone went out from him. New American Standard Bible She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him. King James Bible And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him. Holman Christian Standard Bible She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, "Everyone leave me!" And everyone left him. " International Standard Version and emptied the baking skillet just for him, but he refused to eat. "Send everybody out of here," Amnon said. So everyone left the room. NET Bible But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, "Get everyone out of here!" So everyone left. GOD'S WORD® Translation Then she took the pan and served him [the bread]. But he refused to eat. "Have everyone leave me," he said. So everyone left him. King James 2000 Bible And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Send out all men from me. And they went out every man from him. American King James Version And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him. American Standard Version And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him. Douay-Rheims Bible And taking what she had boiled, she poured it out, and set it before him, but he would not eat: and Amnon said: Put out all persons from me. And when they had put all persons out, Darby Bible Translation And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Put every man out from me. And they went out every man from him. English Revised Version And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him. Webster's Bible Translation And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him. World English Bible She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, "Have all men leave me." Every man went out from him. Young's Literal Translation and taketh the frying-pan, and poureth out before him, and he refuseth to eat, and Amnon saith, 'Take ye out every one from me;' and they go out every one from him. Lexicon And she tooklaqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a pan masreth (mas-rayth') a pan -- pan. and poured them out yatsaq (yaw-tsak') cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him but he refused ma'en (maw-ane') to refuse -- refuse, utterly. to eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. And Amnon 'Amnown (am-nohn') faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Have out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. all men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) from me And they went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) from him Multilingual 2 Samuel 13:9 FrenchLinks 2 Samuel 13:9 NIV • 2 Samuel 13:9 NLT • 2 Samuel 13:9 ESV • 2 Samuel 13:9 NASB • 2 Samuel 13:9 KJV • 2 Samuel 13:9 Bible Apps • 2 Samuel 13:9 Parallel • Bible Hub |