Ezekiel 24:3
Jump to Previous
Allegory Caldron Comparison Cooking-Pot Fire House Parable Pot Pour Propose Rebellious Simile Sovereign Speak Uncontrolled Use Utter Water
Jump to Next
Allegory Caldron Comparison Cooking-Pot Fire House Parable Pot Pour Propose Rebellious Simile Sovereign Speak Uncontrolled Use Utter Water
Parallel Verses
English Standard Version
And utter a parable to the rebellious house and say to them, Thus says the Lord GOD: “Set on the pot, set it on; pour in water also;

New American Standard Bible
"Speak a parable to the rebellious house and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Put on the pot, put it on and also pour water in it;

King James Bible
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:

Holman Christian Standard Bible
Now speak a parable to the rebellious house. Tell them: This is what the Lord GOD says: Put the pot on the fire-- put it on, and then pour water into it!

International Standard Version
So compose a parable for the rebellious house. Tell them, 'This is what the Lord God says: "Prepare your pot for boiling! Set it in place. Fill it up with water, too.

NET Bible
Recite a proverb to this rebellious house and say to them, 'This is what the sovereign LORD says: "'Set on the pot, set it on, pour water in it too;

GOD'S WORD® Translation
Tell these rebellious people a story. Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: Put the pot on the fire; put it on. Pour water in it.

King James 2000 Bible
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus says the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:

American King James Version
And utter a parable to the rebellious house, and say to them, Thus said the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:

American Standard Version
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it:

Douay-Rheims Bible
And thou shalt speak by a figure a parable to the provoking house, and say to them: Thus saith the Lord God: Set on a pot, set it on, I say, and put water into it.

Darby Bible Translation
And propose a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Set on the pot, set it on, and also pour water into it.

English Revised Version
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it:

Webster's Bible Translation
And utter a parable to the rebellious house, and say to them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:

World English Bible
Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it:

Young's Literal Translation
and use unto the rebellious house a simile, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: To set on the pot, to set it on, and also to pour into it water,
Lexicon
And utter
mashal  (maw-shal')
to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
a parable
mashal  (maw-shawl')
a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) -- byword, like, parable, proverb.
unto the rebellious
mriy  (mer-ee')
bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious -- bitter, (most) rebel(-lion, -lious).
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Set on
shaphath  (shaw-fath')
to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce -- bring, ordain, set on.
a pot
ciyr  (seer)
a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
set it on
shaphath  (shaw-fath')
to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce -- bring, ordain, set on.
and also pour
yatsaq  (yaw-tsak')
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
into it
Multilingual
Ézéchiel 24:3 French

Ezequiel 24:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 24:3 Chinese Bible

Links
Ezekiel 24:3 NIVEzekiel 24:3 NLTEzekiel 24:3 ESVEzekiel 24:3 NASBEzekiel 24:3 KJVEzekiel 24:3 Bible AppsEzekiel 24:3 ParallelBible Hub
Ezekiel 24:2
Top of Page
Top of Page