Jump to Previous Allegory Children Comparison Dark Forth House Israel Parable Propound Riddle Simile Speak UseJump to Next Allegory Children Comparison Dark Forth House Israel Parable Propound Riddle Simile Speak UseParallel Verses English Standard Version “Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel; New American Standard Bible "Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel, King James Bible Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; Holman Christian Standard Bible Son of man, pose a riddle and speak a parable to the house of Israel. International Standard Version "Son of Man, compose a riddle and relate a parable to Israel's house. NET Bible "Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel. GOD'S WORD® Translation "Son of man, tell this riddle. Give this illustration to the nation of Israel. King James 2000 Bible Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; American King James Version Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel; American Standard Version Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; Douay-Rheims Bible Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel, Darby Bible Translation Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel, English Revised Version Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; Webster's Bible Translation Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel; World English Bible Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel; Young's Literal Translation 'Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel, Lexicon Sonben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. put forth chuwd (khood) to tie a knot, i.e. (figuratively) to propound a riddle -- put forth. a riddle chiydah (khee-daw') a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim -- dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.; and speak mashal (maw-shal') to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble a parable mashal (maw-shawl') a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) -- byword, like, parable, proverb. unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual Ézéchiel 17:2 FrenchLinks Ezekiel 17:2 NIV • Ezekiel 17:2 NLT • Ezekiel 17:2 ESV • Ezekiel 17:2 NASB • Ezekiel 17:2 KJV • Ezekiel 17:2 Bible Apps • Ezekiel 17:2 Parallel • Bible Hub |