Ezekiel 31:8
Jump to Previous
Arms Beauty Boughs Branches Cedars Chestnut Compare Compared Comparison Cypresses Cypress-Trees Equal Fir Firs Fir-Trees Garden God's Hid Hide Match Pine Plane Rival Tree Trees
Jump to Next
Arms Beauty Boughs Branches Cedars Chestnut Compare Compared Comparison Cypresses Cypress-Trees Equal Fir Firs Fir-Trees Garden God's Hid Hide Match Pine Plane Rival Tree Trees
Parallel Verses
English Standard Version
The cedars in the garden of God could not rival it, nor the fir trees equal its boughs; neither were the plane trees like its branches; no tree in the garden of God was its equal in beauty.

New American Standard Bible
'The cedars in God's garden could not match it; The cypresses could not compare with its boughs, And the plane trees could not match its branches. No tree in God's garden could compare with it in its beauty.

King James Bible
The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.

Holman Christian Standard Bible
The cedars in God's garden could not rival it; the pine trees couldn't compare with its branches, nor could the plane trees match its boughs. No tree in the garden of God could compare with it in beauty.

International Standard Version
The cedars in God's garden could not compare to it; Fir trees could not match its boughs. The plane tree never grew branches like it, and no tree in God's garden compares to its beauty.

NET Bible
The cedars in the garden of God could not eclipse it, nor could the fir trees match its boughs; the plane trees were as nothing compared to its branches; no tree in the garden of God could rival its beauty.

GOD'S WORD® Translation
The cedar trees in God's garden couldn't compare to it. The pine trees couldn't equal its branches. The plane trees couldn't measure up to its branches. All the trees in God's garden couldn't match its beauty.

King James 2000 Bible
The cedars in the garden of God could not hide it: the fir trees were not like its boughs, and the chestnut trees were not like its branches; nor any tree in the garden of God was like unto it in its beauty.

American King James Version
The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like to him in his beauty.

American Standard Version
The cedars in the garden of God could not hide it; the fir-trees were not like its boughs, and the plane-trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like unto it in its beauty.

Douay-Rheims Bible
The cedars in the paradise of God wars not higher than he, the fir trees did not equal his top, neither were the plane trees to be compared with him for branches: no tree in the paradise of God was like him in his beauty.

Darby Bible Translation
The cedars in the garden of God could not hide him; the cypresses were not like his boughs, and the plane-trees were not as his branches: no tree in the garden of God was like unto him in his beauty.

English Revised Version
The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the plane trees were not as his branches; nor was any tree in the garden of God like unto him in his beauty.

Webster's Bible Translation
The cedars in the garden of God could not hide him: the fir-trees were not like his boughs, and the chesnut-trees were not like his branches; not any tree in the garden of God was like to him in his beauty.

World English Bible
The cedars in the garden of God could not hide it; the fir trees were not like its boughs, and the plane trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like it in its beauty.

Young's Literal Translation
Cedars have not hid him in the garden of God, Firs have not been like unto his boughs, And chesnut-trees have not been as his branches, No tree in the garden of God hath been like unto him in his beauty,
Lexicon
The cedars
'erez  (eh-rez')
a cedar tree (from the tenacity of its roots) -- cedar (tree).
in the garden
gan  (gan)
a garden (as fenced) -- garden.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
could not hide
`amam  (aw-mam')
to associate; by implication, to overshadow (by huddling together) -- become dim, hide.
him the fir trees
browsh  (ber-osh')
a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood) -- fir (tree).
were not like
damah  (daw-maw')
to compare; by implication, to resemble, liken, consider -- compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
his boughs
c`appah  (seh-ap-paw')
a twig -- bough, branch.
and the chesnut trees
`armown  (ar-mone')
the plane tree (from its smooth and shed bark) -- chestnut tree.
were not like his branches
p'orah  (peh-o-raw')
ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green -- bough, branch, sprig.
nor any tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
in the garden
gan  (gan)
a garden (as fenced) -- garden.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
was like
damah  (daw-maw')
to compare; by implication, to resemble, liken, consider -- compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
unto him in his beauty
yophiy  (yof-ee')
beauty -- beauty.
Multilingual
Ézéchiel 31:8 French

Ezequiel 31:8 Biblia Paralela

以 西 結 書 31:8 Chinese Bible

Links
Ezekiel 31:8 NIVEzekiel 31:8 NLTEzekiel 31:8 ESVEzekiel 31:8 NASBEzekiel 31:8 KJVEzekiel 31:8 Bible AppsEzekiel 31:8 ParallelBible Hub
Ezekiel 31:7
Top of Page
Top of Page