Jump to Previous Acted Adversaries Attackers Broke Captivity Children Clear Covered Dealt Enemies Evil-Doing Exile Face Faith Fell Hand Handed Hands Heathen Hid House Iniquity Israel Nations Prisoners Sin Sword Treacherously Trespassed Unfaithful WrongJump to Next Acted Adversaries Attackers Broke Captivity Children Clear Covered Dealt Enemies Evil-Doing Exile Face Faith Fell Hand Handed Hands Heathen Hid House Iniquity Israel Nations Prisoners Sin Sword Treacherously Trespassed Unfaithful WrongParallel Verses English Standard Version And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they dealt so treacherously with me that I hid my face from them and gave them into the hand of their adversaries, and they all fell by the sword. New American Standard Bible "The nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity because they acted treacherously against Me, and I hid My face from them; so I gave them into the hand of their adversaries, and all of them fell by the sword. King James Bible And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword. Holman Christian Standard Bible And the nations will know that the house of Israel went into exile on account of their iniquity, because they dealt unfaithfully with Me. Therefore, I hid My face from them and handed them over to their enemies, so that they all fell by the sword. International Standard Version The nations will also learn that because of Israel's sin the house of Israel went into captivity, since they were unfaithful in their behavior toward me. As a result, I hid my presence from them, turned them over to the control of their enemies, and they died by violence. NET Bible The nations will know that the house of Israel went into exile due to their iniquity, for they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies; all of them died by the sword. GOD'S WORD® Translation Then the nations will know that the people of Israel went into captivity because they did wrong and rebelled against me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies. They were killed in battle. King James 2000 Bible And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword. American King James Version And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword. American Standard Version And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they trespassed against me, and I hid my face from them: so I gave them into the hand of their adversaries, and they fell all of them by the sword. Douay-Rheims Bible And the nations shall know that the house of Israel were made captives for their iniquity, because they forsook me, and I hid my face from them: and I delivered them into the hands of their enemies, and they fell all by the sword. Darby Bible Translation And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they were unfaithful against me; and I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies, so that they fell all of them by the sword. English Revised Version And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they trespassed against me, and I hid my face from them: so I gave them into the hand of their adversaries, and they fell all of them by the sword. Webster's Bible Translation And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so they all fell by the sword. World English Bible The nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they trespassed against me, and I hid my face from them: so I gave them into the hand of their adversaries, and they fell all of them by the sword. Young's Literal Translation And known have the nations that for their iniquity, Removed have the house of Israel, Because they have trespassed against Me, And I do hide My face from them, And give them into the hand of their adversaries, And they fall by sword -- all of them. Lexicon And the heathengowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. shall know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. went into captivity galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal for their iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. because they trespassed ma`al (maw-al') to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing). against me therefore hid cathar (saw-thar') to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely. I my face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) from them and gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of their enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. so fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) they all by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. Multilingual Ézéchiel 39:23 FrenchEzequiel 39:23 Biblia Paralela Links Ezekiel 39:23 NIV • Ezekiel 39:23 NLT • Ezekiel 39:23 ESV • Ezekiel 39:23 NASB • Ezekiel 39:23 KJV • Ezekiel 39:23 Bible Apps • Ezekiel 39:23 Parallel • Bible Hub |